赠妓云英

作者:罗隐      朝代:
赠妓云英原文

锺陵醉别十余春,重见云英掌上身。


我未成名君未嫁,可能俱是不如人?

赠妓云英拼音解读
zhōng líng zuì bié shí chūn
zhòng jiàn yún yīng zhǎng shàng shēn
wèi chéng míng jūn wèi jià
néng shì rén

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

赠妓云英

展开

这首诗为云英的问题而发,是诗人的不平之鸣,但一开始却避开那个话题只从叙旧平平道起。“锺陵”句回忆往事。十二年前作者还是一个英敏少年,正意气风发;歌妓云英也正值妙龄,色艺双全。“酒逢知已千杯少”当年彼此互相倾慕。欢会款洽都可以从“醉”字见之。“醉别十余春”显然含有对逝去华年的痛悼。十余年转瞬已过,作者是老于功名一事无成而云英也该人近中年了。

首句写“别”第二句则写“逢”。前句兼及彼此,次句则侧重写云英。相传汉代赵飞燕身轻能作掌上舞(汉伶玄《飞燕外传》)于是后人多用“掌上身”来形容女子体态轻盈美妙。从“十余春”后已属半老徐娘的云英犹有“掌上身”的风采可以推想她当年是何等美丽出众了。

如果说这里啧啧赞美云英的绰约风姿是一扬那么,第三句“君未嫁”就是一抑。如果说首句有意回避了云英所问的话题那么“我未成名”显然又回到这话题上来了。“我未成名”由“君未嫁”举出,转得自然高明。如此诗的欲就先避、欲抑先扬,就不直致,有活劲儿。这种委婉曲折跌宕多姿的笔法,对于表现抑郁不平的诗情是很合宜的。

既引出“我未成名君未嫁”的问题,就应说个所以然。但末句仍不予正面回答,而用“可能俱是不如人”的假设、反诘之词代替回答,促使读者去深思。它包含丰富的潜台词:即使退一万步说“我未成名”是“不如人”的缘故可“君未嫁”又是为什么呢?难道也是“不如人”吗?这显然说不过去的(前面已言其美丽出众)。反过来又意味着:“我”又何尝不如人”呢?既然“不如人”这个答案不成立,那么“我未成名君未嫁”原因到底是什么读者也就可以体味到了。此句读来深沉悲愤,一语百情,是全诗不平之鸣的最强音。

此诗以抒作者之愤为主,引入云英为宾,以宾衬主,构思甚妙。绝句取径贵深曲用旁衬手法,使人“睹影知竿”最易收到言少意多的效果。此诗的宾主避就之法就是如此。赞美云英出众的风姿,也暗况作者有过人的才华。赞美中包含着对云英遭遇的不平连及自己,又传达出一腔傲岸之气。“俱是”二字蕴含着“同是天涯沦落人”的深切同情,只说彼此彼此语气幽默。不直接回答自己何以长为布衣的问题,使对方从自身遭际中设想体会答案,语意间妙,启发性极强。如不以云英作陪衬,直陈作者不遇于时的感慨,即使费辞亦难讨好。引人云英则双管齐下,言少意多。

折叠

创作背景

罗隐以寒士身份赴举路过锺陵县(今江西进贤)结识了当地乐营中颇有才思的歌妓云英十二年后,他再度落第路过锺陵,又与云英不期而遇。罗隐不由得感慨万千,于是写下了这首诗来送给她。

作者介绍

罗隐 罗隐 罗隐(833─910),唐著名文学家。本名横,字昭谏,自号江东生,新城(今浙江富阳县)人,一作余杭(今属浙江)人。少时即负盛名。但因其诗文好抨击时政,讥讽公卿,故十举进士不第,乃改名隐。黄巢农民起义爆发后,他为避战乱而返归故乡,投奔镇海节度使钱鏐,钱鏐很赏识他的才华,光启三年(887),表奏为钱塘令,迁著作郎。天祐三年(906),充节度判官。后梁开平二年(…详情

赠妓云英原文,赠妓云英翻译,赠妓云英赏析,赠妓云英阅读答案,出自罗隐的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/4018.html

诗词类别

罗隐的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:两性人男明星大全磁力天堂BT明星名字大全最佳磁力吧ciliba性感海滩4完美存档娱乐圈有多乱多恶心
櫻花の島
网站地图