《笠翁对韵·卑对长 季对昆 永巷对长门 山亭对水阁 旅舍对军屯-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  卑bēi对duì长cháng,季jì对duì昆kūn。永yǒng巷xiàng对duì长zhǎng门mén。山shān亭tíng对duì水shuǐ阁gé,旅lǚ舍shè对duì军jūn屯tún。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  “永巷”与“长门”,用了汉代宫内的特有地名互相为对,十分贴切,而且,二者都与后宫有关,汉初吕后曾在永巷囚禁过戚夫人,汉武帝也曾在长门冷落过陈阿娇,所以,就更富意蕴。就从字面来说,这两个地名也很相配,“永”对“长”、“巷”对“门”,都非常合适。

  雪里红梅,雪映红梅梅映雪;

  风中绿竹,风翻绿竹竹翻风。

  这组妙对来自宋代书法家、画家米芾。据说他当时正与苏东坡对坐饮酒,忽然看到了屋外的美景,便对出这么一副巧联来,连苏东坡也大为称赞,并为他画了一幅梅竹图。

  这副对联非常巧妙地运用了复辞法和顶真法,上句中三个“雪”字,三个“梅”字,两个“红”字,两个“映”字,只有一个“里”是单字;而下联也是如此,共用了三个“风”、三个“竹”、两个“绿”和两个“翻”字,上下对仗,工稳别致。而且,重字较多,形成一种独特的节奏感与韵律,读来十分动听。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ① 卑、长:卑,低微;长,长辈,地位高的。

  ② 季、昆:季,弟弟;昆,哥哥。

  ③ 永巷:汉代拘禁宫女的地方。

  ④ 长门:汉代宫殿的名字,汉武帝的皇后陈阿娇失宠后便居住于这里。

  ⑤ 军屯:驻扎军队的地方。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷哥下载BT蚂蚁-磁力搜索引擎性感尤物bt蚂蚁磁力搜索天堂两性霉素b的作用机制迅雷官方下载正式版性感美少女图
櫻花の島
网站地图