临江仙·梦觉小庭院
-
梦觉小庭院,冷风淅淅,疏雨潇潇。绮窗外,秋声败叶狂飘。心摇。奈寒漏永,孤帏悄,泪烛空烧。无端处,是绣衾鸳枕,闲过清宵。
萧条。牵情系恨,争向年少偏饶。觉新来、憔悴旧日风标。魂消。念欢娱事,烟波阻、后约方遥。还经岁,问怎生禁得,如许无聊。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
梦觉小庭院,冷风淅淅,疏雨潇潇。绮窗外,秋声败叶狂飘。心摇。奈寒漏永,孤帏悄,泪烛空烧。无端处,是绣衾鸳枕,闲过清宵。
在小庭院里睡醒来,冷风呼呼吹,下起了稀稀拉拉的雨。窗外,秋天的枯叶在风中乱飘。心神不定。奈何寒夜中漏壶的声音一直在响,孤单的帷帐中静悄悄,蜡烛空自燃烧成烛泪。无缘无故,独自拥着绣被和鸳鸯枕,空度清冷的夜晚。萧条。牵情系恨,争向年少偏饶。觉新来、憔悴旧日风标。魂消。念欢娱事,烟波阻、后约方遥。还经岁,问怎生禁得,如许无聊。
情景萧条。我怎么被这么多的感情牵系。最近觉得憔悴,失去了往日的风度。黯然销魂想起欢乐的事,奈何被山高水长阻隔,以后的约见遥遥无期。而且以后年年都如此,这般无聊,自问怎么忍受得了。 -
淅淅:象声词,形容风声。帏:帷帐。无端:无奈。争向:唐宋时俗语,犹言怎奈,奈何。争:即怎。向为语助词,起加强语气的作用。饶:此指多、丰富。新来:犹言最近。风标:指风度、风范。经岁:即经年,指整一年或多年。怎生:怎么。生为语助词,无实际含义。禁得:经受得住。如许:如此。
- 背诵
-
临江仙·梦觉小庭院
…展开上片叙事,描写这位女子从梦中惊醒,窗外的风声、雨声、败叶随风飞舞之声合成一片秋声,正是这秋声将其从甜美之酣梦中催醒,令人心魂俱摇。长夜漫漫,独宿孤帏,只见烛泪无言淌落。“泪烛”这一词汇,很自然让人联想起李商隐那千古传诵的名句:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”李诗中那种虽然绝望然而炽热的爱,在此词中表现得貌似平静却同样炽热。过片处直接点明她的心理:最令人无奈的是,只有绣衾鸳枕为伴,在百无聊赖中度过漫长的清宵。整个上片实际上是写她从梦中醒来之后,便再也无法成眠的状况。词人虽没有说出她美梦的内容,但或许就是一个与情人相聚的绮梦吧。梦中的温馨被现实的风雨无情打断,醒来后残酷的现实更令她怀念梦中的欢会,欲待再人佳梦,怎奈好梦难成。
词的下片则纯粹是这位女子情感的进发。“萧条”二字,既是外在环境的氛围,也同样是她的心理氛围,两个字,便为整首词定下了基调。她不禁发出了无奈的慨叹,年少之人本就多愁善感,却偏偏为何会有这么多的情感上的牵系袭上心头?自觉旧日美好的风度正在逐渐减退、憔悴,年光似水,容颜亦复似水,皆是一去不复返之物,转念及此,真是教人黯然魂销。而这一切全都是因为:当年那个给自己带来无数欢娱的年少情郎,正在天涯飘荡。千里烟波,阻隔了往来的音信,更阻隔了当年殷勤订下的旧约。下一次的相聚,不知更在何时。经岁迁延,又是秋深,一年一年皆在失望中度过,试问如何消受得起这无穷无尽的相思、这挥之不去的无聊情绪?全词亦在这种情感的倾诉中结束。柳永词常常不惜篇幅地对所要表达的事物或思绪加以大力渲染.浓墨重彩地进行刻画。
这首词在柳词中虽然算不上是非常著名的作品,却是一个很不错的例子。上片所叙之事与下片所抒之情,实际上都并不复杂,三言两语即可说完,但柳永却描摹再三。“冷风”二句与“绮窗”二句意复;“寒漏”以下与“绣衾”二句亦差别不大。上片如果裁剪为“梦觉小庭院,秋声败叶狂飘。孤帏悄,闲过清宵”四句,似乎意思上并没有损失太多。下片也是类似的情况。柳永之所以乐于采用这种描写手法,一方面和他发展慢词的思路有关,由短小的令词过渡至慢词长调,篇幅的增加必然带来描写性句子的增多,即“赋”的笔法。另一方面,这种浓墨重彩的渲染方式恐怕更容易得到市井民间的歌者和听众的接受。柳永后来的很多慢词的确能够做到不易增减、不可移易,就和此词中还略显稚嫩的手法有所区别了。
折叠 -
- 柳永 柳永(约984年—约1053年),北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
临江仙·梦觉小庭院原文,临江仙·梦觉小庭院翻译,临江仙·梦觉小庭院赏析,临江仙·梦觉小庭院阅读答案,出自柳永的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qZ3hNVFkzTmpFMg==.html
诗词类别
柳永的诗词
- 《河传(二之一·仙吕调)》
- 《洞仙歌》
- 《甘草子·秋暮》
- 《御街行·前时小饮春庭院》
- 《宣清(林钟商)》
- 《鹤冲天·闲窗漏永》
- 《玉楼春(五之四·大石调)》
- 《木兰花·佳娘捧板花钿簇》
- 《定风波·伫立长堤》
- 《破阵乐·露花倒影》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」