梅花

作者:张道洽      朝代:
梅花原文

行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。
无主野桥随月管,有根寒谷也春回。
醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。


 

梅花拼音解读
háng jìn huāng lín jìng tái
zhú shāo shēn chù shù zhī kāi
jué zhī nán xuě xiū xiàng bìng
jià dōng fēng chǐ méi
zhǔ qiáo suí yuè guǎn
yǒu gēn hán chūn huí
zuì shuì tíng qián
zhī kǒng chuī huā luò lái

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
走到荒林的尽头,只见一条布满青苔的小路,通向竹林深处,那里数枝梅花傲然开放。

绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。
尽管花色洁白,它却羞于与向阳的白雪为伍。它本想与春风结伴,迎风展瓣又耻于自我为媒。

无主野桥随月管,有根寒谷也春回。
长在野桥旁边的梅花呵,你好像只愿意接受月光的恩惠。寒谷中,只要根还在,到了春天你依然会抽枝吐蕊。

醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。
我酒醉之后,不忍心睡在庭前梅树之下,是害怕春风突然吹落花瓣,让我触目伤怀洒泪。

行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
径:狭窄的道路。

苔:苔藓植物,绿色,生长在阴湿的地方。

绝知南雪羞(xiū)相并,欲嫁东风耻自媒。

羞:害羞,羞耻。欲嫁:想要。

无主野桥随月管,有根寒谷也春回。

醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。
恐:害怕。只恐:只害怕。

背诵
咏物梅花

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

本诗对所咏梅花不滞不速若即若离的态度写出了梅花的风骨和精神。

首联写诗人行在深山荒林之中,走完一条长满青苔的小路,终于从竹林的尖端望见几枝已经绽开了的梅花挂在山岩上。诗人所见的是荒山野外的早梅。这一联渲染环境以梅花前后左右之物烘托出了梅花的清高品格和疏野性情。

颔联和颈联从眼前的“数枝”说开去详述了梅花的神韵。领联说梅花尽管白洁如雪但它不愿与向阳的“南雪”相提并论;梅花的羞耻之心也很强,不愿像桃杏之花那样自炫自媒委身于东风。这是诗人由南雪的易于融化而梅花不易凋落所引起的另一层联想。梅花开于冬春之际,送冬迎春。本联抓住一冬(南雪)一春(东风)这一季节特征用拟人的手法和人的感情来描写梅花的坚贞。

颈联则转从梅树生长之处写梅花的习性。说有的梅树生长在野桥旁边无人管领只有夜月仿佛是它的主人;有的梅树生长在寒冷的山谷中只要有根存在到了季节就会抽枝吐蕊,迎接春天的到来。上句说梅花远离尘嚣、自由自在,下句说梅花坚韧执著、百折不回;上句以“野桥、冷月”烘托,境界高洁,下句以“寒谷”反衬“春回”,足见其生命力之旺盛。笔带感情,似“有我”之境。

尾联更是将“我”正式带人说我若在日后酒醉之后,也不会睡在庭前的梅花树下,因为担心风吹花落飘到“我”身上而玷污了那玉洁冰清的梅林花。这是虚写是作者想象之辞将自己一片爱梅之心描绘得无微不至。升想亲近梅花但又不敢睡在梅树之下,即使是酒醉了惜梅之心也还是清醒的。全诗首联与尾联偏重于叙事抒情,但并没有撇开梅花去写;中二联专写梅花但又不是纯客观的描叙。作者移情于物,借物抒情,物我一体,处处无非梅花又处处无非诗人自身。

作者介绍

张道洽 张道洽 张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四,生平作咏梅诗三百余首。…详情

梅花原文,梅花翻译,梅花赏析,梅花阅读答案,出自张道洽的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qY3lNemd3TVRZdw==.html

诗词类别

张道洽的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:性感美女壁纸最性感的女星磁力猫最新版官网下载性感真人美女迅雷极速版下载安装免费
櫻花の島
网站地图