紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。
临流不肯渡,似惜锦障泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
挥鞭万里去,安得念春闺。
紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。
枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。
临流不肯渡,似惜锦障泥。
来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。
挥鞭万里去,安得念春闺。
挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。
紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。
紫骝:暗红色的马。嘶:鸣叫。
临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。
障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。
白雪关山远,黄云海戍迷。
远:遥远。
挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。
念:又作“恋”。
《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。
zǐ
紫
liú
骝
háng
行
qiě
且
sī
嘶
,
,
shuāng
双
fān
翻
bì
碧
yù
玉
tí
蹄
。
。
lín
临
liú
流
bù
不
kěn
肯
dù
渡
,
,
sì
似
xī
惜
jǐn
锦
zhàng
障
ní
泥
。
。
bái
白
xuě
雪
guān
关
shān
山
yuǎn
远
,
,
huáng
黄
yún
云
hǎi
海
shù
戍
mí
迷
。
。
huī
挥
biān
鞭
wàn
万
lǐ
里
qù
去
,
,
ān
安
dé
得
niàn
念
chūn
春
guī
闺
。
。
d
d
i
i
v
v
c
c
l
l
a
a
s
s
s
s
=
=
"
"
p
p
a
a
r
r
a
a
"
"
s
s
t
t
y
y
l
l
e
e
=
=
"
"
f
f
o
o
n
n
t
t
-
-
s
s
i
i
z
z
e
e
:
:
1
1
4
4
p
p
x
x
;
;
o
o
v
v
e
e
r
r
f
f
l
l
o
o
w
w
-
-
w
w
r
r
a
a
p
p
:
:
b
b
r
r
e
e
a
a
k
k
-
-
w
w
o
o
r
r
d
d
;
;
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
:
:
#
#
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
;
;
m
m
a
a
r
r
g
g
i
i
n
n
-
-
b
b
o
o
t
t
t
t
o
o
m
m
:
:
1
1
5
5
p
p
x
x
;
;
t
t
e
e
x
x
t
t
-
-
i
i
n
n
d
d
e
e
n
n
t
t
:
:
2
2
e
e
m
m
;
;
l
l
i
i
n
n
e
e
-
-
h
h
e
e
i
i
g
g
h
h
t
t
:
:
2
2
4
4
p
p
x
x
;
;
z
z
o
o
o
o
m
m
:
:
1
1
;
;
f
f
o
o
n
n
t
t
-
-
f
f
a
a
m
m
i
i
l
l
y
y
:
:
'
'
H
H
e
e
l
l
v
v
e
e
t
t
i
i
c
c
a
a
N
N
e
e
u
u
e
e
'
'
,
,
H
H
e
e
l
l
v
v
e
e
t
t
i
i
c
c
a
a
,
,
A
A
r
r
i
i
a
a
l
l
,
,
'
'
P
P
i
i
n
n
g
g
F
F
a
a
n
n
g
g
S
S
C
C
'
'
,
,
'
'
H
H
i
i
r
r
a
a
g
g
i
i
n
n
o
o
S
S
a
a
n
n
s
s
G
G
B
B
'
'
,
,
'
'
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
s
s
o
o
f
f
t
t
Y
Y
a
a
H
H
e
e
i
i
'
'
,
,
'
'
W
W
e
e
n
n
Q
Q
u
u
a
a
n
n
Y
Y
i
i
M
M
i
i
c
c
r
r
o
o
H
H
e
e
i
i
'
'
,
,
s
s
a
a
n
n
s
s
-
-
s
s
e
e
r
r
i
i
f
f
;
;
b
b
a
a
c
c
k
k
g
g
r
r
o
o
u
u
n
n
d
d
-
-
c
c
o
o
l
l
o
o
r
r
:
:
#
#
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
;
;
"
"
d
d
a
a
t
t
a
a
-
-
p
p
i
i
d
d
=
=
"
"
7
7
"
"
>
>
/
/
d
d
i
i
v
v
>
>