古歌

作者:佚名      朝代:两汉
古歌原文

秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧?令我白头。
胡地多飚风,树木何修修。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。

古歌拼音解读
qiū fēng xiāo xiāo chóu shā rén
chū chóu
chóu
zuò zhōng rén
shuí huái 怀 yōu
lìng bái tóu
duō biāo fēng
shù xiū xiū
jiā yuǎn
dài huǎn
xīn néng yán
cháng zhōng chē lún zhuǎn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。

座中何人,谁不怀忧?令我白头。
异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。

胡地多飚风,树木何修修。
胡人之处多狂风,树木萧瑟干枯。

离家日趋远,衣带日趋缓。
离家日子越来越远,衣带渐宽人消瘦。

心思不能言,肠中车轮转。
思乡的悲苦无法言说,就像车轮在心中旋转。

秋风萧(xiāo)萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
萧萧:寒风之声。

座中何人,谁不怀忧?令我白头。

胡地多飚(biāo)风,树木何修修。
胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙风:暴风。修修:与“翛翛”通,鸟尾敝坏无润泽貌,这里借喻树木干枯如鸟尾。

离家日趋远,衣带日趋缓。

心思不能言,肠中车轮转。
思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好像车轮滚来滚去。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

佚名 佚名详情

古歌原文,古歌翻译,古歌赏析,古歌阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qVTJOVGt3T0RRNA==.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:性感卡通美女美女超性感图片飞华两性健康问答两性小故事两性聚丙烯酰胺明星人气榜投票
櫻花の島
网站地图