长干曲
-
逆浪故相邀,菱舟不怕摇。
妾家扬子住,便弄广陵潮。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
逆浪故相邀,菱舟不怕摇。
迎面的风浪有意相邀,采菱的小舟不怕风摇。妾家扬子住,便弄广陵潮。
妾家就住在扬子江畔,随时可以拨弄广陵潮。 -
逆浪:迎面打来的浪头。
邀:遮留、阻拦。
菱舟:小船。
妾:古时女子的自称。
扬子:即扬子江,江苏江都至丹徒一段长江。
便:便习,习惯。
广陵:古郡名,广陵郡治在今江苏省扬州市东北。
弄潮:即驾舟在浪潮中行驶。
- 背诵
-
长干曲
…展开这是一首南朝乐府民歌,南朝民歌多描写男女恋情,风流妩媚。这首《长干行》也是情歌,不过,诗中的女子颇有一股飒爽英气,不似其它情歌里的女主人公那样缠绵;而采菱女驾舟出没于风浪中的场面,又颇具江南水乡的独特风情。
一二句,在白浪滔天的大江上,一叶扁舟在浪尖上颠簸,在浪谷间滑行,仿佛随时都会被巨浪打翻,令旁观者心颤。而划船的女子却镇定自若。她说:“逆浪故相邀,菱舟不怕摇。”她说自己是特意选了这么一个风急浪大的时刻,顶着浪头前来相邀的。言外之意:风平浪静,哪里比得上此刻有意思呢?!她非常自信地说:“菱舟不怕摇。”我这只小小的采菱船是不怕风浪摇晃的!说是“菱舟不怕摇”,实际上是女子夸说自己不畏风浪。女主人公并没有直接说“相邀”的是何许人,也没有说是何事使得她不畏风浪前来“相邀”,然而我们不难猜出这位采菱女是在约请她的情郎,为了和心上人相约,即便风更急、浪更高,有怎能阻拦得了她呢?!因而这里的一个“故”字既透露出水乡女子对江上风浪的偏爱以及对自己驾船本领的信心,更可见出一个痴情女子欲于心上人约会的急切心情。
三四句,或许她的心上人曾关切地提醒过她:今天风浪太大,你就不要驾船前来。而这位女子却要心上人放宽心,她说:“妾家扬子住,便弄广陵潮。”广陵潮在当时是很有名的,汉代枚乘在《七发》中曾经专门描述它的壮观,说涨潮之时“波涌而云乱”“状如奔马”“声如雷鼔”“遇者死,当者坏”。而这位采菱女却自豪地说:我家就在扬子江住,从小弄惯了广陵潮,眼下这点风浪何足惧也!——为了追逐幸福的爱情,她毫不畏惧地出没于风浪之间。
这首诗情调活泼明快,语言质朴清新,不加雕琢而情境俱佳,三言两语,便点染出江南水乡女子独有的精干清灵,使一个风里来浪里去的痴情女子形象生动地浮现于读者眼前。
折叠 -
- 佚名 …详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
长干曲原文,长干曲翻译,长干曲赏析,长干曲阅读答案,出自佚名的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2356.html
诗词类别
佚名的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」