咏怀古迹五首(其一)翻译

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。

三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

翻译:

关中兵荒马乱百姓流离失所,躲避战乱漂泊流浪来到西南。 

长久地停留三峡楼台熬日月,与五溪民族都住在一片云山。 

羯胡人狡诈事主终究不可靠,伤时感世的诗人至今未回还。 

梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。 

 落叶飘零是深知宋玉的悲哀,他的风流儒雅堪当我的老师。 

怅望千秋往事洒下同情泪水,身世同样凄凉可惜生不同时。 

江山依旧故宅犹在空留文藻,云雨荒台难道真是荒唐梦思。 

最可叹楚王宫殿早荡然无存,驾船人还指点遗迹让人生疑。 

 千山万岭好像波涛奔赴荆门,王昭君生长的乡村至今留存。 

从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。 

只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。 

千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。 

 刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。 

昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。 

古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。 

丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣共同享受着礼仪和祭礼。 

 诸葛亮的大名永远留在天地间,他的遗像清高让人肃然起敬。 

为了三分天下周密地筹划策略,万代好像鸾凤高翔,独步青云。 

伊尹、吕尚难分伯仲,不相上下,指挥军队作战镇定从容,让萧何曹参都为之失色。 

汉朝帝位转移是因为运气,诸葛亮也难以复兴,但他意志坚决,因军务繁忙而鞠躬尽瘁。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:超性感电脑桌面壁纸×明星小说性感沙滩4汉化补丁性感视频性感壁纸性感女神图片性感两性技巧视频李玟性感图片舒畅性感
櫻花の島
网站地图