东郊

作者:韦应物      朝代:
东郊原文

吏舍跼终年,出郊旷清曙。 杨柳散和风,青山澹吾虑。 依丛适自憩,缘涧还复去。 微雨霭芳原,春鸠鸣何处。 乐幽心屡止,遵事迹犹遽。 终罢斯结庐,慕陶直可庶。

东郊拼音解读
shě zhōng nián
chū jiāo kuàng qīng shǔ
yáng liǔ sàn fēng
qīng shān dàn
cóng shì
yuán jiàn hái
wēi ǎi fāng yuán
chūn jiū míng chù
yōu xīn zhǐ
zūn shì yóu
zhōng jié
táo zhí shù

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

吏舍跼终年,出郊旷清曙。
整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

杨柳散和风,青山澹吾虑。
嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。
靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。
终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

参考资料:
1、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185
3、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:44-46

吏舍跼(jú)终年,出郊旷清曙(shǔ)。
跼:拘束。旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

杨柳散和风,青山澹(dàn)吾虑。
澹吾虑:澹,澄净。虑,思绪。

依丛适自憩(qì),缘涧(jiàn)还复去。
依丛适自憩:丛,树林。憩,休息。缘涧还复去:缘,沿着。涧,山沟。还复去,徘徊往来。

微雨霭(ǎi)芳原,春鸠(jiū)鸣何处。
霭:迷蒙貌。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽(jù)。
屡:好几次。犹:十分。

终罢斯结庐,慕陶直可庶(shù)。
慕陶:指归隐。直:或作真,就。庶:庶几,差不多。

参考资料:
1、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185
3、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:44-46

韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。

这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。

这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

参考资料:
1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185
背诵

相关翻译

写翻译

东郊翻译

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。 嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。 靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是…展开

翻译:

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。 

嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。 

靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 

芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。 

本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。 

终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

折叠

相关赏析

写赏析

东郊赏析

  韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。   这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊…展开

韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明,这是写春日郊游情景的诗。写的春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。

诗中第一句“吏舍跼终年”先写拘束于公务,因而案牍劳形。毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念。

第二句从“出郊旷清曙”到“微雨霭芳原,春鸠鸣何处。”又写春日郊游,快乐无限。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。田园风景,农村景象处处写得自然生动。

最后四句,写归隐不遂,越发慕陶。诗人想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。“杨柳散和风,青山澹吾虑。”可谓风景陶冶情怀的绝唱。

折叠

创作背景

这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。

作者介绍

韦应物 韦应物 韦应物(约737-791),唐代诗人,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,传世作品有《韦苏州集》。    …详情

东郊原文,东郊翻译,东郊赏析,东郊阅读答案,出自韦应物的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2927.html

诗词类别

韦应物的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:女官员太性感被开除性感比基尼女孩性感男人图片韩国性感mv排行榜两性生殖
櫻花の島
网站地图