瑞鹧鸪·夏窗戏拍
-
天时人事两难衡,覆雨翻云孰定评。醉岂堪醒彭泽意,醒原如醉离骚情。
黄梅时节家家雨,梅子黄时日日晴。至竟是晴还是雨,熟梅天气不分明。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
彭泽:本为地名。这里以晋陶潜曾为彭泽县令,故借代指人。
- 背诵
-
瑞鹧鸪·夏窗戏拍
…展开由于词和音乐的密切关系,词的长短句有如音乐的节拍所以填词也称作拍。“夏窗戏拍”,这是一种多么愉快而高雅的情调!全诗充满着活泼明朗诙谐娇嗔的女儿色彩。
虽然说是“天时人事两难衡”但我们可以看出,真正“难衡”的是“人事”“天时”只是作为人事的陪衬罢了。若是非干人事,那份“覆雨翻云”又何必“定评”!所以天时人事的变幻莫测都是相对而言的。曾为彭泽县令的陶渊明饮酒长歌,结庐人境而心志高远:慨叹“举世皆浊唯我唯清,举世皆醉唯我独醒”的屈原,又有谁能领会他那份悲情?谁能说得清他们是醒是醉呢?
诗中紧紧抓住了初夏之梅。诗人是江阴人氏,对江南的这一特色自然是十分熟悉的。梅子结时阴雨缠绵,梅子黄时天气晴好,梅子熟时却晴雨难定了。这似乎是说“天时”其实是又在巧妙地评说“人事”。刘禹锡的诗句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”之所以传唱百世,就因为他借用了江南民歌的谐音手法,在“晴”中寓了“情”如今这首词里的天时之“晴”就是暗指人事之“情”。我们可以想象,这是一对恩爱的情侣,在他们浪漫相亲的生活中也会有一点小小风波,或嗔或喜,如梅熟之时的天气,道是无晴却有晴”最终当然更加深了他们的感情。于是活泼有才思的女诗人作一“戏拍”,问问“至竟是晴还是雨”借天时而调笑人事了。
折叠 -
这首词是夏日窗前的游戏之作。
- 缪珠荪 缪珠荪,字霞珍,一字稚青。江阴人,缪玉藻女编修荃荪堂妹,金匮邓乃溥室。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
瑞鹧鸪·夏窗戏拍原文,瑞鹧鸪·夏窗戏拍翻译,瑞鹧鸪·夏窗戏拍赏析,瑞鹧鸪·夏窗戏拍阅读答案,出自缪珠荪的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd056RXhPREU0TWpRdw==.html
诗词类别
缪珠荪的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」