昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数...
展开阅读全文V
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
折叠^
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
皖南:安徽长江以南地区。于:在。薪:柴火。熟视:仔细看。乃:是。鹜:野鸭子。就:靠近。其:它的。疑:猜疑。创:伤口。奉:通“捧”,捧着。治:治疗。旬日:十天左右,古代一旬为十天。临去:即将离开,临走。颔:名词作动词,点头。月余:一个多月后。市:卖。雏:生下不久的幼小的(多指鸟类)。盖:大概。
xī
昔
wǎn
皖
nán
南
yǒu
有
yī
一
nóng
农
fù
妇
,
,
yú
于
hé
河
biān
边
shí
拾
xīn
薪
,
,
wēi
微
wén
闻
qín
禽
shēng
声
,
,
sì
似
āi
哀
míng
鸣
。
。
shú
熟
shì
视
zhī
之
,
,
nǎi
乃
wù
鹜
yě
也
。
。
fù
妇
jiù
就
zhī
之
,
,
jiàn
见
qí
其
liǎng
两
chì
翅
xuè
血
jì
迹
bān
斑
bān
斑
,
,
yí
疑
qí
其
shòu
受
chuàng
创
yě
也
。
。
fù
妇
fèng
奉
zhī
之
guī
归
,
,
zhì
治
zhī
之
xún
旬
rì
日
,
,
chuàng
创
yù
愈
。
。
lín
临
qù
去
,
,
pín
频
pín
频
hàn
颔
zhī
之
,
,
sì
似
xiè
谢
。
。
yuè
月
yú
余
,
,
yǒu
有
wù
鹜
shù
数
shí
十
lái
来
nóng
农
fù
妇
yuán
园
zhōng
中
qī
栖
,
,
qiě
且
rì
日
chǎn
产
dàn
蛋
shèn
甚
duō
多
。
。
fù
妇
bù
不
rěn
忍
shì
市
zhī
之
,
,
jí
即
fū
孵
,
,
dé
得
chú
雏
chéng
成
qún
群
。
。
èr
二
nián
年
,
,
nóng
农
fù
妇
jiā
家
xiǎo
小
yù
裕
yān
焉
,
,
gài
盖
chuàng
创
wù
鹜
zhī
之
bào
报
yě
也
。
。