零陵春望

作者:柳宗元      朝代:
零陵春望原文

平野春草绿,晓莺啼远林。


日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。


仙驾不可望,世途非所任。


凝情空景慕,万里苍梧阴。


 

零陵春望拼音解读
píng chūn cǎo 绿
xiǎo yīng yuǎn lín
qíng xiāo xiāng zhǔ
yún duàn gǒu lǒu cén
xiān jià wàng
shì fēi suǒ rèn
níng qíng kōng jǐng
wàn cāng yīn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

平野春草绿,晓莺啼远林。
平坦空旷的原野上,春天的芳草满是绿意,早晨的莺鸟在远方的树林间啼鸣。

日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。
阳光晴和,洒落在潇水与湘水的岸边沙洲,云朵断续不接,飘扬在岣嵝山的小峰上。

仙驾不可望,世途非所任。
得道成仙是无从盼望的,世间也非我所能承受的居处。

凝情空景慕,万里苍梧阴。
沉思凝神也只能空自仰慕,那万里之外,卒于苍梧之野的舜帝英灵。

平野春草绿,晓莺啼远林。

日晴潇湘渚(zhǔ),云断岣嵝(lǒu)岑(cēn)。
潇湘:湖南潇水和湘江的合称。渚:水中间的小块陆地。岣嵝:衡山的主峰。岑:岑崟(yín)山高峻貌。此为岣嵝山之高峻。

仙驾不可望,世途非所任。
仙驾:驾,特指大禹的车。

凝情空景慕,万里苍梧阴。
凝情:凝,凝聚,集中,这里指怀着深情。景慕:崇敬景仰。苍梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。阴:通荫。

唐代后期由于人烟稀少,蔡家机场一带的湘江东岸尚未开垦耕种,为一片平野。“晓莺啼远林”,进一步说明此片平野面积广阔,一片葱绿的草地。地势低平的湿地土壤中含氧低,不适林木生长,林木多分布平野边缘丘陵上,故曰“远林”。

“潇湘渚”即巴洲滩,诗人清晨泛舟而下,首先到达巴洲滩。此时已早晨七八点钟,一个大好晴天,适宜诗人深入民间访问,考察风土民情。“云断岣嵝岑”,岣嵝岑,乃指“衡山”,它的最高峰为祝融峰。此句意含诗人北望长安,视线被“衡山”所挡。这是诗人曲折表达受迫害的贬谪心情。古史相传,大禹曾驱车到洞庭以南考察水情,禹是传说中的上古圣人之一。此句暗指唐宪宗效法先圣尧舜治理天下。“世途非所任” ,应从积极方面去理解,反映诗人一心报国无门,被贬南荒之地,时刻思念重返朝廷,效忠君皇,为国为民尽自己一份历史责任而不可能,诗人多么盼望皇帝召其北归。诗的最后两句切题,舜帝南巡野死九嶷。诗人一向以邀尧舜为师,表明自己的历史责任感。中国历史上不少志士仁人都具备此种历史责任感,所以他们成为中华民族历史的脊梁。这两句诗实写苍梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐宪宗以兴尧舜之风为己任,能召回永贞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,实现政治革新。这仅仅是诗人的主观愿望,此句蕴含诗人多少相思泪!

柳宗元26岁中博学鸿词科,步入仕途,“超取显美”,任礼部员外郎,虽是六品京官,却有资格参加早朝议事。现在身处逆境,成了被禁锢的囚徒,他在零陵深入民间访贫问苦,这是一般被贬斥的朝官不可能自觉做到的。所以只有把握柳宗元政治革新的进步思想本质,才能理解诗人在元和四年春深入民间之举的缘由。“凝情空景慕,万里苍梧阴”,诗的落脚点在一个“阴”字上,其实还是空望一场,但又表现诗人强烈的爱国爱民的激情,这是历史上进步文人的共同心态。

这是首次发现柳宗元贬永十年,第一次写于今冷水滩区管辖地域的诗,为研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依据。初步认定《零陵春望》写于元和四年春。此时柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保护伞,所以他的行动较前自由一些,因此盼望回长安的心情更急切。这一时期柳宗元写了一些信向长安亲友求助,设法返回朝廷,这是诗人写《零陵春望》的内心企图。由于唐宪宗及保守派对柳的歧视,致使柳宗元贬永十年不得被召回供职,反而贬到岭南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,报国无门,这是中国历史上许多进步人士的共同命运!

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

零陵春望赏析

唐代后期由于人烟稀少,蔡家机场一带的湘江东岸尚未开垦耕种,为一片平野。“晓莺啼远林”,进一步说明此片平野面积广阔,一片葱绿的草地。地势低平的湿地土壤中含氧低,不适林木生长,林木多分布平野边缘丘陵上,故曰“远林”。

“潇湘渚”即巴洲滩,诗人清晨泛舟而下,首先到达巴洲滩。此时已早晨七八点钟,一个大好晴天,适宜诗人深入民间访问,考察风土民情。“云断岣嵝岑”,岣嵝岑,乃指“衡山”,它的最高峰为祝融峰。此句意含诗人北望长安,视线被“衡山”所挡。这是诗人曲折表达受迫害的贬谪心情。古史相传,大禹曾驱车到洞庭以南考察水情,禹是传说中的上古圣人之一。此句暗指唐宪宗效法先圣尧舜治理天下。“世途非所任” ,应从积极方面去理解,反映诗人一心报国无门,被贬南荒之地,时刻思念重返朝廷,效忠君皇,为国为民尽自己一份历史责任而不可能,诗人多么盼望皇帝召其北归。诗的最后两句切题,舜帝南巡野死九嶷。诗人一向以邀尧舜为师,表明自己的历史责任感。中国历史上不少志士仁人都具备此种历史责任感,所以他们成为中华民族历史的脊梁。这两句诗实写苍梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐宪宗以兴尧舜之风为己任,能召回永贞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,实现政治革新。这仅仅是诗人的主观愿望,此句蕴含诗人多少相思泪!

柳宗元26岁中博学鸿词科,步入仕途,“超取显美”,任礼部员外郎,虽是六品京官,却有资格参加早朝议事。现在身处逆境,成了被禁锢的囚徒,他在零陵深入民间访贫问苦,这是一般被贬斥的朝官不可能自觉做到的。所以只有把握柳宗元政治革新的进步思想本质,才能理解诗人在元和四年春深入民间之举的缘由。“凝情空景慕,万里苍梧阴”,诗的落脚点在一个“阴”字上,其实还是空望一场,但又表现诗人强烈的爱国爱民的激情,这是历史上进步文人的共同心态。

这是首次发现柳宗元贬永十年,第一次写于今冷水滩区管辖地域的诗,为研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依据。初步认定《零陵春望》写于元和四年春。此时柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保护伞,所以他的行动较前自由一些,因此盼望回长安的心情更急切。这一时期柳宗元写了一些信向长安亲友求助,设法返回朝廷,这是诗人写《零陵春望》的内心企图。由于唐宪宗及保守派对柳的歧视,致使柳宗元贬永十年不得被召回供职,反而贬到岭南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,报国无门,这是中国历史上许多进步人士的共同命运!

展开

这首诗情景自然,意境谐和,清丽葱郁,含蓄地描述了诗人被贬后的心态,

首联“平野春草绿,晚莺啼远林。”这两句一是眼中所见,一是耳里所闻。春天来了,大地复苏。放眼看去,平坦的原野草色如茵;到了傍晚,百鸟投林,从远方树林里传来清脆、动人的莺鸟的啼啭声。对于久住南方的人,这种草绿莺啼的自然风光也许觉得平常,但对于久居西北长安从未到过江南的柳宗元,感受就大不相同了。他张开多少有几分惊奇的眼睛和耳朵,充分感受大自然的色彩和声韵,充分领略江南春光的明媚与动人之处,表现出十分敏锐的对自然美的观赏力。

颔联“日晴潇湘渚,云断岣嵝岭。”在晴朗的春日,凭眺远方,不仅可以看见那自西南方蜿蜒而来的一脉湘江,而且能见到江中那些露出水面的小块陆地:它们在春光里也都染上了新绿。还有更远处那座传说中虞舜“陟方而死”的九疑山,云横雾断,气象万千,引人遐思。这两句写的是远景,其中一为俯瞰,一为仰望,摄取的角度不同;此外,还抓住了山水景物各自的特征,如对江渚,用金色的阳光点染;对峻岭,用缥缈的云雾衬托;目的都是要写出它们不同的韵味和情致。

前四句写的都是自然景物,但每句的写法并不相同:有的表现视觉形象,有的表现听觉形象,并且运用远近上下相结合的写法;于是,读者就被带进了作者感兴于其间的自然环境,获得一种立体感,有如身临其境,在观赏山水风光的同时,体味诗人心中那宁静与幽远的情趣。这里有两点值得注意:一是从艺术表现技巧看,在古诗中上下远近相结合的写法经常使用,不算新奇;但这四句却不是一般写景的俗套,不是为了适应某种艺术技巧的模式而拼凑出来的句子,而是作者真实感受的抒写。二是这四句写的虽然是景,但在自然风光的背后,有着作者对祖国历史文化和自身不幸遭遇的联想与沉思。

颈联“仙驾不可望,世途非所任。”原来这潇湘之滨和九疑山下不仅景致动人,而且联系着一段远古的传说。柳宗元不仅熟悉这些神话传说,而且对传说中的先圣前贤,怀着深切的景慕之情。尽管传说是虚幻的,但它作为源远流长的祖国文化的一个组成部分,在柳宗元这样的时刻关心祖国人民前途命运的知识分子心中,仍然感到非常亲切。过去只能从书本里读到这些记载,如今出于不幸的原因亲临传说中的圣地,他思古之幽情受到融发,并联系自己的身世遭遇,于是很自然地生出许多感慨。舜的高大形象是不可能再见到了,而像他这样的圣人也会在巡守途中死去,可见人生道路有多么艰险、曲折。柳宗元从舜的遭遇联想到自己的遭遇,发出“人世间的道路太曲折险阻,不是我这样的人所能走得通的呵”的感慨。

尾联“凝情空景慕,万里苍梧阴。”对先圣只能徒然怀着深切的景仰与敬慕之情,那广袤万里郁郁葱葱的九疑山,令人感到就是舜留给他后世子民的余荫。柳宗元用丰富的想象结束了这首诗,不仅对祖国古老的历史和文化寄托了他的一往深情,而且还以此来自勉自慰,虽身处逆境,仍应保持高尚的操守。

诗的首联从零陵春景写起,描绘了莺啼草绿,平野林深的景象,这一联紧切诗题,突出“春望”。颔联写零陵晴日当空,诗人遥望衡山,视线却被白云隔断。诗的颈联写诗人北望,想起了葬于湖南宁远九嶷山之舜陵(因为那里亦称零陵),道出世途如网不可放纵之意,这一联抒发了诗人被贬后的不满心情。末联是说诗人空怀景慕之情,因为“仙驾不可望”,故只能将此情遥寄苍梧山之阴。

折叠

创作背景

柳宗元于永贞元年(805年)被贬为永州司马,永州治所在湖南零陵,这首诗作于元和六年春(811)诗人永州司马任上,时年三十九岁。当时朝廷有规定,凡是员外以及摄、试官,均不得干预朝政,因此,柳宗元这个员外司马的职务实际上是个闲官,正如他自己所说“俟罪非真吏”(《陪韦史君祈雨口号》)。他不仅无实权,甚至没有官舍,只得寄居在潇水东岸的龙兴寺里。龙兴寺是一座年久失修的古寺,位于偏僻的城郊,环境荒凉,香火冷落。但好在它建在土岗之上,视界开阔。柳宗元住在西厢,他让工匠在墙上开了扇轩窗,凭窗可眺望远处的山水,略抒胸中郁闷。此篇即是一时游兴之作。

作者介绍

柳宗元 柳宗元 柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,世称“柳河东” “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。出身河东柳氏。元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗…详情

零陵春望原文,零陵春望翻译,零陵春望赏析,零陵春望阅读答案,出自柳宗元的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/23844.html

诗词类别

柳宗元的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:两性免费小说手机app播放器下载安装演员明星两性霉素b的作用机制中国公认最漂亮的女明星迅雷ios版性感女星免费两性视频迅雷浏览器手机版下载安装
櫻花の島
网站地图