富人之子

作者:苏轼      朝代:北宋
富人之子原文

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。


一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”


父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”


艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”


父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”


其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”


艾子曰:“非其父不生其子。”

富人之子拼音解读
yǒu rén
jiā lèi qiān jīn
èr shèn
yòu jiāo zhī
ài wèi yuē & & l l d d q q u u o o ; ; jūn zhī suī měi
ér tōng shì
néng jiā
& & r r d d q q u u o o ; ;
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī mǐn ér qiě shì duō néng
yǒu tōng shì zhě
& & r r d d q q u u o o ; ;
ài yuē & & l l d d q q u u o o ; ; shì zhī
dàn wèn jūn zhī
suǒ shí zhě
cóng lái
ruò zhī zhī
dāng wàng yán zhī zuì
& & r r d d q q u u o o ; ;
suí wèn zhī
rán xiào yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī
měi náng lái
& & r r d d q q u u o o ; ;
qiǎo rán gǎi róng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī shèn
shì tián zhōng lái
& & r r d d q q u u o o ; ;
ài yuē & & l l d d q q u u o o ; ; fēi shēng
& & r r d d q q u u o o ; ;

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
齐国有一富人,家累千金,财产无数,但是他的两个儿子甚是蠢笨,儿子的父亲又不教导他们。

一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
一天,艾子对他们的父亲说说:“您的儿子虽然很好,但不通事务,日后怎么能够持家呢?”

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”

艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,所吃的米是从哪里来的?如果知道,我愿承担造谣的罪名。”

父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
富人就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”

其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子你真是愚笨!难道不知道米是从田中来的吗?”

艾子曰:“非其父不生其子。”
艾子说:“有其父必有其子,不是他这样的父亲就不会有愚不可及的儿子。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
累:积攒、拥有。

一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷(hé)能克其家?”
曷:何,怎能。克:胜任。

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
敏:灵敏,聪明。恃:依靠,指具有。多能:多种本领。

艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
妄言:乱说,造谣。

父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
以:从。

其父愀(qiǎo)然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。

艾子曰:“非其父不生其子。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家父怒曰:吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶艾子曰:不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:吾岂不知此也?每以布囊取来。其父愀然改容曰:子之愚甚也!彼米不是田中来?艾子曰:非其父不生其子。

背诵

相关翻译

写翻译

富人之子译文及注释

齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的…展开

译文齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”

注释累:积攒、拥有克:胜任。敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。妄言:乱说,造谣。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。恃:依靠,指具有。当:担当,承担。曷﹕何,怎能。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。以:从。

折叠

相关赏析

写赏析

富人之子

展开
讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。折叠

创作背景

本篇出自《艾子杂说》,《艾子杂说》传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。与一般的笑话集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不过,寓言也好,幽默也好,都属“借古讽今”之作。

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,…详情

富人之子原文,富人之子翻译,富人之子赏析,富人之子阅读答案,出自苏轼的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/5224.html

诗词类别

苏轼的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷下载中国一点都不能少bt磁力下载器两性姿势性感美女诱惑性感护士迅雷下片app下载2020迅雷ios版下载beta电影天堂性感沙滩4明星前十名
櫻花の島
网站地图