双调·清江引四首

作者:钱霖      朝代:
双调·清江引四首原文

梦回昼长帘半卷,门掩荼蘼院。蛛丝挂柳棉,燕嘴粘花片,啼莺一声春去远。


高歌一壶新酿酒,睡足蜂衙后。云深鹤梦寒,石老松花瘦,不如五株门外柳。


春归牡丹花下土,唱彻莺啼序。戴胜雨余桑,谢豹烟中树,人困昼长深院宇。


恩情已随纨扇歇,攒到愁时节。梧桐一叶秋,砧杵千家月,多的是几声檐外铁。

双调·清江引四首拼音解读
mèng huí zhòu zhǎng lián bàn juàn
mén yǎn yuàn
zhū guà liǔ mián
yàn zuǐ zhān huā piàn
yīng shēng chūn yuǎn
gāo xīn niàng jiǔ
shuì fēng hòu
yún shēn mèng hán
shí lǎo sōng huā shòu
zhū mén wài liǔ
chūn guī dān huā xià
chàng chè yīng
dài shèng sāng
xiè bào yān zhōng shù
rén kùn zhòu zhǎng shēn yuàn
ēn qíng suí wán shàn xiē
zǎn dào chóu shí jiē
tóng qiū
zhēn chǔ qiān jiā yuè
duō de shì shēng yán wài tiě

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

梦回昼长帘半卷,门掩荼蘼院。蛛丝挂柳棉,燕嘴粘花片,啼莺一声春去远。
漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝网挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫,向人报告春天已经离去好遥远。

高歌一壶新酿酒,睡足蜂衙后。云深鹤梦寒,石老松花瘦,不如五株门外柳。
一边高声唱歌,一边饮着新酿造的酒,兴尽后在衙门后堂睡个痛快。梦里仿佛驾鹤在寒冷的云彩中游荡,怪石嶙峋的山上点缀几棵苍松,还不如衙门外的五棵柳树。

春归牡丹花下土,唱彻莺啼序。戴胜雨余桑,谢豹烟中树,人困昼长深院宇。
春天即将归去,牡丹花凋落成土,放声高唱一曲莺啼序。雨后,戴胜鸟、杜鹃鸟在烟霭迷茫的树林中飞翔,白日漫长,在深深的庭院中,精神困倦,恹恹欲睡。

恩情已随纨扇歇,攒到愁时节。梧桐一叶秋,砧杵千家月,多的是几声檐外铁。
恩情已经断绝,就像秋天的团扇被人抛弃一样,竟然还要把它握到忧愁的时节。梧桐树叶子在秋风中纷纷飘落,只听得月光下寒砧声声,屋檐外铁马叮咚。

梦回:梦醒。荼蘼院:种有荼蘼花的院落。荼蘼,亦作酴醿,初夏开花,花草生,大型,白色重瓣。

柳棉:亦作“ 柳棉 ”,柳絮。

蜂衙:蜜蜂早晚定时的聚集,如下属参谒长官于衙中,故称为蜂衙。

鹤梦:原指驾鹤登仙之梦,这里是醉酒后飘飘欲仙的感觉。

五株门外柳:用陶渊明典故。陶渊明,东晋诗人、隐士,其宅边种植五株柳树并作传以称颂之。

莺啼序:曲调名。

戴胜:鸟名。

谢豹:鸟名,即杜鹃。

院宇:有院墙的屋宇,院落。

纨扇:细绢制成的团扇。纨扇到了秋天便是见弃之时。

攒:握。

砧杵:捣衣石与棒槌。

檐外铁:即铁马,悬于檐下的铁片。

背诵

相关翻译

写翻译

双调·清江引四首翻译

漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。…展开

翻译:

漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。

蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。

折叠

双调·清江引四首翻译

漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。 …展开
漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。 折叠

相关赏析

写赏析

双调·清江引四首

展开

全曲景语俱作情语,语言天成,内涵丰富,情感深沉,形象鲜明,脉络清晰,堪称佳构。

第一首借景抒情。“梦回昼长帘半卷,门掩茶蘼院。”依透露出主人公情怀的寂寞,深院紧掩,梦回昼长,春天寂寞地在这儿行走,生命也在寂然流逝。“蛛丝挂柳棉,燕嘴粘花片”,它们仿佛都想留住一点春天的印迹,然而“啼莺一声春去远”,春天是留不住的,生命中的好年华也是如此。古人常喜作伤春之辞,那些艳丽的词曲伤痛的其实全是生命韶光的流逝。

第二首“睡足蜂衙后”“蜂衙”蜜蜂早晚定时的聚集,如下属参谒长官于衙中,故称为蜂衙。“云深鹤梦寒”“鹤梦”原指驾鹤登仙之梦,这里是醉酒后飘飘欲仙的感觉。“五株门外柳”暗示五柳先生陶渊明,表现作者厌倦官场仕途的艰难,羡慕陶渊明“不慕荣利,好读书”的平静生活。

第三首寓情于景。作者调动了视觉和听觉多种感官描写暮春景物,最后一句“人困昼长深院宇”,表现了闺中人的无聊与惆怅,诗人总会选择一些富有代表性的,融入了自己爱憎情感的景物,借景抒情,情景交融。

第四首是描写闺情的小令,是一首代言体的闺怨曲,描写了一位被遗弃的女子在秋日相思幽怨的痛苦,寄托了作者深切的同情。曲子开篇用“秋日纨扇”这一贴切、精妙的比喻,点明了女主人公被抛弃的事实。用“纨扇”作比,可以想象女主人公被宠爱的过去。当初,她就如夏日纨扇一般被心上人紧紧地抓住,不肯须臾撒手。时过境迁,火热的夏季成了她心中永恒的回忆。秋凉了,没有人需要纨扇,也没有人记得纨扇。“纨扇”的比喻,将负心郎把女主人公先捧若掌上明珠,后视如敝屣的变化表现了出来,也表现了女主人公对负心郎的怨恨。这怨恨积压在心中,无法排遣,一直攒到梧桐落叶的秋天。

作者选取的景物也非常细微,而且很讲究静景、动静的结合和声音、色彩的搭配,在巧妙的文学表现手法之外,作者还选择了声调低咽、多杂入声的车遮韵部,更增一字一咽、哽咽难言之感,可称是声情俱佳之作。

折叠

创作背景

这是一组四首的重头小令。钟嗣成《录鬼簿》载,钱霖一度曾“弃俗为黄冠(道士),更名抱素,号素庵”。这组曲子大约是作者弃俗作道士之后所作。

作者介绍

钱霖 钱霖 钱霖,元代散曲作家。松江(今属上海)人。后弃俗为道士,更名抱素,号素庵。晚年居嘉兴(今属浙江),自号泰窝道人。擅长词曲。作有词集《渔樵谱》、曲集《醉边余兴》,均佚亡。现存散曲小令四首,套数一套。…详情

双调·清江引四首原文,双调·清江引四首翻译,双调·清江引四首赏析,双调·清江引四首阅读答案,出自钱霖的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/4152.html

诗词类别

钱霖的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:ios版手机迅雷旧版本性感老师迅雷5下载手机版飞华两性的热门文章迅雷极速版手机端性感帅哥
櫻花の島
网站地图