母别子
-
母别子,子别母,白日无光哭声苦。 关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。 新人迎来旧年弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。 一始扶行一初生,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。 不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。 新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新年胜于汝。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
母别子,子别母,白日无光哭声苦。
母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
一家年住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。一始扶行一初生,坐啼行哭牵人衣。
一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,年的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。应似园中桃李树,花落随风子在枝。
此情此景,倒像是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女。但愿将军重立功,更有新年胜于汝。
但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。 -
母别子,子别母,白日无光哭声苦。
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
别:分别。无光:失去光彩。破虏:指立了战功。赐:赏赐。如花人:向花一般美丽的女人。旧人弃:指抛弃旧妇。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新嬿婉,使我母子生别离。
嬿婉:好的容貌。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。雏:小鸟。似:好像。应似园中桃李树,花落随风子在枝。
花落随风:比喻自己被逐。子在枝:丈夫将自己做声的两个孩子留下。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。
重:再,更。
- 背诵
-
母别子
…展开这首诗以一个被抛弃的妇女的口吻来叙述的。
“母别子,子别母,白日无光哭声苦。”母别子啊,子别母,那离别的痛苦让白天都暗淡了光芒,那哭声凄苦得让人不忍听见。“关西骠骑大将军,去年破虏新策勋;敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。”一家人住在关西,丈夫本是骠骑大将军,去年打了胜仗又加封了爵位。皇上下旨赏了两百万金钱,丈夫便在洛阳迎娶了漂亮的女人。新人一来旧人就遭到了抛弃,丈夫视新人为掌上莲花,而旧人则成了眼中刺、肉中钉。到这里,丈夫变心至抛弃妻子的原因和过程清楚地展现出来。
“迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。一始扶行一初生,坐啼行哭牵人衣。以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。”被喜新厌旧的丈夫抛弃本是一件悲伤的事情,但更悲的是夫家还留下了两个亲生骨肉。一个才能扶着墙走路,另一个才刚刚会坐,我走的时候坐的孩子在啼哭,会走的也拉着我的衣服哭。你们现在新婚缠绵恩爱,却让我们母子生离死别。这六句将母子离别的痛楚用细节的方式表现出来,“坐啼行哭牵人衣”,两个孩子撕心裂肺呼唤妈妈的画面立马活现在读者脑海。“不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌;应似园中桃李树,花落随风子在枝”我的遭遇还不如林中的鸟雀,雌鸟不会离开孩子,雄鸟也一直陪伴在雌鸟身边。这种情景就像那院中的桃李树,花朵凋零随风而去,但却留下了瘦小的果实在枝头生长。如此悲伤之日,主人公不免感慨,林中之鸟都能雌雄相伴终身,而人却喜新厌旧,有始无终。无疑主人公是悲痛的,而且这种悲痛里蕴含着无尽的愤怒。“新人新人听我语,洛阳无限红楼女。但愿将军重立功,更有新人胜于汝”新人啊新人,你听我说,洛阳有无数的红楼美女。但愿骠骑大将军再立新功,这样就会有更漂亮的新人取代你。按理说抛弃她的是骠骑大将军,主人公应该谴责丈夫的喜新厌旧,新人也只是一个被玩弄者,但是在这里她却将无限的愤怒单单发泄在新人身上。这看似荒谬,却也是符合封建时代男尊女卑、既嫁从夫的特征。
这首诗巧用比喻,读来凄婉哀怨、情感强烈,将封建社会女性的悲剧刻画得淋漓尽致。
折叠 -
- 白居易 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
母别子原文,母别子翻译,母别子赏析,母别子阅读答案,出自白居易的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/26378.html
诗词类别
白居易的诗词
- 《酬元郎中同制加朝散大夫,书怀见赠》
- 《喜罢郡》
- 《韦七自太子宾客再除秘书监,以长句贺而饯之》
- 《寿安歇马重吟》
- 《六年秋重题白莲》
- 《梦刘二十八因诗问之》
- 《晚春寄微之并崔湖州》
- 《听歌六绝句·乐世(一名六么)》
- 《负春》
- 《秋思》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」