怨歌行翻译

新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。 裁为合欢扇,团团似明月。 出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉飚夺炎热。 弃捐箧笥中,恩情中道绝。

翻译:

最新裁出的齐地上好丝绢,犹如霜雪一般洁白。 

用它缝制出一把合欢团扇,像轮浑圆浑圆的明月。 

随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。 

团扇呵,常常担心秋来的季节,那时凉风会代替夏天的炎热。 

用不着的团扇将被抛弃,扔进竹箱,往日的恩情也就半路断绝。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:性感舅妈成人两性生活片迅雷下载的视频怎么保存到手机情感两性美女明星娱乐圈有多乱多恶心模特大赛性感内衣秀
櫻花の島
网站地图