鹧鸪天·水荇参差动绿波
-
水荇参差动绿波。一池蛇影噤群蛙。因风野鹤饥犹舞,积雨山栀病不花。
名利处,战争多。门前蛮触日干戈。不积更有槐安国,梦觉南柯日未斜。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 - 背诵
-
鹧鸪天·水荇参差动绿波
…展开这是一首即景抒怀的词表现了对争名夺利的厌恶之情。
上片的景物描写,融入了词人的忧怨愤懑之情。写参差的荇菜在水中漂动。那动荡的犹如水蛇一般的身影,使水中的青蛙都惊恐地停止了鸣叫。描绘出一幅迷离恍惚、惊恐不定的画面,为下片的抒情作了铺垫。“因风”两句又描绘出一种冷落萧条的场景:风吹得饥饿瘦损的野鹤摇摆不定,犹如起舞一般,那连绵的积雨使山栀得病而不能开花。画面萧瑟而寂寞。上
词的下片抒怀,连用两个典故表达了对功名富贵的蔑视。“名利处”三句、用蜗牛头的小小的角上的两个国家,为争名夺利而发动战争的典故、讽刺那些势力小人,为一点点名利即拚命倾轧的丑态,表达了内心的愤满。结尾两句用槐安国的典故,揭示出那些追逐到的名利不过是一种虚幻的东西而已,表达了作者对功名利禄的蔑视。
全词委婉含蓄而又情味深长,十分真挚感人。
折叠 -
这首词作于莫考。约作于庆元中,“庆元党禁”时期。
- 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
鹧鸪天·水荇参差动绿波原文,鹧鸪天·水荇参差动绿波翻译,鹧鸪天·水荇参差动绿波赏析,鹧鸪天·水荇参差动绿波阅读答案,出自辛弃疾的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/52772.html
诗词类别
辛弃疾的诗词
- 《鹧鸪天·送人》
- 《汉宫春·立春日》
- 《如梦令(赠歌者)》
- 《添字浣溪沙(用前韵谢传岩叟餽名花鲜罩)》
- 《临江仙·祗恐牡丹留不住》
- 《信笔再和二首》
- 《鹧鸪天·鹅湖寺道中》
- 《鹧鸪天(石门道中)》
- 《出塞(春寒有感)》
- 《太常引》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」