诗经:猗嗟

猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。

猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮。

猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。

关键词:诗经,赞美

解释翻译[挑错/完善]

哎哟这人真健壮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多漂亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。

  哎哟这人真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好丈夫。

  哎哟这人真英俊,眼睛清澈又明亮。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四矢同中靶中央,抵御外患有力量。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴猗(伊yī)嗟:赞叹声。昌:美好的样子。

⑵抑(意yì):同“懿”,美好。扬:借为“阳”。明亮。

⑶趋:急走。跄(枪qiāng):步有节奏,摇曳生姿。

⑷名:借为“明”,面色明净。

⑸仪既成:《集传》:“仪既成,言终其事而礼无违也。”

⑹射侯:射靶。

⑺正:靶心。

⑻展:诚然,真是。甥:古代女子也称丈夫为甥。

⑼娈(峦luán):美好。

⑽选:才华出众。

⑾贯:穿透。

⑿反:箭皆射中一个点。《集传》:“四矢,射礼每发四矢。反,复也,中皆得其故处也。”

⒀御乱:防御战乱。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:一线女明星过夜价格表迅雷哥动漫性感诱惑演员名单大全明星女神排行榜前十名明星图片男迅雷testflight版本两性教育
櫻花の島
网站地图