诗经:思文

思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔极。贻我来牟,帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。

关键词:诗经,赞颂,祭祀,写人

解释翻译[挑错/完善]

追思先祖后稷的功德,

丝毫无愧于配享上天。

养育了我们亿万民众,

无比恩惠谁不铭刻心田?

留给我们优良麦种,

天命用以保证百族绵延。

农耕不必分彼此疆界,

全国推广农政共建乐园。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴文:文德,即治理国家、发展经济的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名弃,号后稷。舜时为农官。

⑵克:能够。配:配享,即一同受祭祀。

⑶立:通“粒”,米食。此处用如动词,养育的意思。烝民:众民。

⑷极:极至,此指无量功德。

⑸贻:遗留。来:小麦。牟:大麦。

⑹率:用。

⑺陈:遍布。常:常规,此指农政。时:此。夏:中国。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:性感比基尼美女图片迅雷电影院病毒性感冒症状有哪些明星男图片大全帅性感沙滩3存档磁力屋 最好用能免费看大片的软件讯雷下载手机版美女性感
櫻花の島
网站地图