诗经:鹑之奔奔

鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!

鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!

关键词:诗经,讽刺

解释翻译[挑错/完善]

鹌鹑双双共栖止,喜鹊对对齐飞翔。那人腐化又无耻,我竟尊他作兄长。

喜鹊双双齐歌唱,鹌鹑对对共跳奔。那人腐化又无耻,我竟尊他为国君。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔:跳跃奔走。鹊:喜鹊。彊彊(音疆):翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。

②无良:不善。我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。 

③君:指卫宣公。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:性感少妇图片性感美女诱惑迅雷电影在线观看2019手机性感名字2019苹果迅雷beta版邪恶男女动图飞华两性迅雷下载苹果手机版
櫻花の島
网站地图