诗经带拼音:汝坟

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

zūn bǐ rǔ fén , fá qí tiáo méi 。

遵彼汝坟,伐其条枚。

wèi jiàn jūn zǐ , nì rú diào jī 。

未见君子,惄如调饥。

zūn bǐ rǔ fén , fá qí tiáo yì 。

遵彼汝坟,伐其条肄。

jì jiàn jūn zǐ , bú wǒ xiá qì 。

既见君子,不我遐弃。

fáng yú chēng wěi , wáng shì rú huǐ 。

鲂鱼赪尾,王室如毁。

suī zé rú huǐ , fù mǔ kǒng ěr 。

虽则如毁,父母孔迩。

关键词:诗经,思念

解释翻译[挑错/完善]

沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。

还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。

终于见到我夫君,请莫再将我远弃。

鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。

虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

1.遵:循,沿。 汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。

2.条:山楸树。一说树干(枝曰条。干曰枚)。

3.君子:此指在外服役或为官的丈夫。

4.惄(nì):饥,一说忧愁。 调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),,早晨。 

调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。

5.肄(yì):树砍后再生的小枝。

6.遐(xiá):远。

7.鲂(fáng)鱼:鳊鱼。 赬(chēng):浅红色。

8.毁(huǐ):火,齐人谓火为毁。如火焚一样的颜色。

9.孔:甚。 迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:美国大片免费电影全部下载手机迅雷播放器下载免费下载app软件并安装手机蚂蚁bt搜索器ios版手机迅雷2020动漫性感美女2019迅雷ios最新下载地址迅雷app下载性感丰满性感女人照片
櫻花の島
网站地图