诗经带拼音:汉广
南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。
之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
nán yǒu qiáo mù ,bú kě xiū sī 。
南有乔木,不可休思。
hàn yǒu yóu nǚ ,bú kě qiú sī 。
汉有游女,不可求思。
hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。
汉之广矣,不可泳思。
jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。
江之永矣,不可方思。
qiào qiào cuò xīn ,yán yì qí chǔ 。
翘翘错薪,言刈其楚。
zhī zǐ yú guī ,yán mò qí mǎ 。
之子于归,言秣其马。
hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。
汉之广矣,不可泳思。
jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。
江之永矣,不可方思。
qiào qiào cuò xīn ,yán yì qí lóu 。
翘翘错薪,言刈其蒌。
zhī zǐ yú guī ,yán mò qí jū 。
之子于归,言秣其驹。
hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。
汉之广矣,不可泳思。
jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。
江之永矣,不可方思。
关键词:诗经,爱情
解释翻译[挑错/完善]南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。
汉江之上有游女,想去追求不可能。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。
姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。
姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。
江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]①休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。
②汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。
③江:指长江。永:水流很长。
④方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。
⑤翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱的柴草。
⑥楚:杂薪之中尤翘翘者
⑦秣(mò):喂马。
⑧蒌(lóu):草名,即蒌蒿