译文及注释

译文故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

注释⑴《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。⑵故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。⑶“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。⑷少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。⑸风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

的诗词

诗人

热门名句

热门搜索:《赘婿》迅雷下载超性感韩国美女热舞支持迅雷下载的资源网站娱乐圈大佬怎么玩明星的性感照
櫻花の島
网站地图