老子_德经第七十八章译文及注释

查阅典籍:《老子》——「老子·德经第七十八章」原文

译文  遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”正面的话好像在反说一样。

注释1、无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。2、受国之垢:垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。3、受国不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。4、正言若反:正面的话好像反话一样。

  天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:「受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是為天下王。」正言若反。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:女明星过夜费价格表明星列表身为人母免费播放电影超级图解女人性感带动漫性感美图性感内衣秀性感女图
櫻花の島
网站地图