老子_道经第三十二章译文及注释

查阅典籍:《老子》——「老子·道经第三十二章」原文

译文  “道”永远是无名而质朴的,它虽然很小不可见,天下没有谁能使它服从自己。侯王如果能够依照“道”的原则治理天下,百姓们将会自然地归从于它。天地间阴阳之气相合,就会降下甘露,人们不必指使它而会自然均匀。治理天下就要建立一种管理体制,制定各种制度确定各种名分,任命各级官长办事。名分既然有了,就要有所制约,适可而止,知道制约、适可而止,就没有什么危险了。“道”存在于天下,就像江海,一切河川溪水都归流于它,使万物自然宾服。

注释1、无名、朴:这是指“道”的特征。2、小:用以形容“道”是隐而不可见的。3、莫能臣:臣,使之服从。这里是说没有人能臣服它。4、自宾:宾,服从。自将宾服于“道”。5、自均:自然均匀。6、始制有名:万物兴作,于是产生了各种名称。名,即名分,即官职的等级名称。7、可以不殆:不殆,没有危险。8、犹川谷之于江海:之于,流入;一说正文应为“道之在天下,譬犹江海之与川谷”。

  道常无名,朴。虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之於江海。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:什么丝袜最性感范冰冰ai换脸亚洲明星资料网美女性感照片云雨两性商城两性人的性生活叫声大整个剧组都听见了两性指南
櫻花の島
网站地图