喜雨注释
-
圃旱忧葵堇,农旱忧禾菽。
人各有所私,我旱忧松竹。
松干竹焦死,眷眷在心目。
洒叶溉其根,汲水劳僮仆。
油云忽东起,凉雨凄相续。
似面洗垢尘,如头得膏沐。
千柯习习润,万叶欣欣绿。
千日浇灌功,不如一霡霂。
方知宰生灵,何异活草木!
所以圣与贤,同心调玉烛。唐文宗大和元年洛阳大旱,在干旱面前,种园艺蔬菜的菜农为园里的葵和堇发愁,种粮的农民为他的禾和菽发愁,而诗人则为他所种的松竹发愁。为此大家各自肩挑手提,引水浇灌,旱情并没有多大好转,这时忽然东边升起乌云,不久凉雨如注。无论是园中葵堇,田中禾菽,还是松树竹子,都欣欣然恢复了生气。
由此诗人联想到整个社会中存在着不同的阶级和利益集团,像在干旱面前这样以各自的利益为出发点,尽了最大的努力提水抗旱灾情不能解决,还会引发争夺水源甚至斗殴致伤人命的事件,更进一步拉大贫富差距而引发社会的动荡。身居主宰万民苦乐生死的圣与贤,只有像天公下雨普惠天下一样,不分彼此与亲疏,圃田林木都得到滋润,为大家创造一个适合于生存发展的环境,才能出现和谐繁荣的局面。这种思想,比储光羲的又进了一步。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。