诗经_周颂·清庙之什天作翻译

查阅典籍:《诗经》——「诗经·周颂·清庙之什天作」原文

译文
上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。

注释
作:生,造就。
高山:指岐山,在今陕西岐山东北。
大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。
作:治理。一说始。
康:安康。
徂(cú ):往,指百姓来归附。
夷:平坦易通。行(háng):道路。
保:守住。

天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:迅雷5老版安卓下载一线明星一晚上多少钱bt磁力链 最好用的搜索引擎迅雷天堂娱乐圈的女明星多脏明星人气榜2021投票性感男人图片迅雷极速版手机版下载安装怎么下载迅雷老版本下载蜘蛛迅雷搜索引擎
櫻花の島
网站地图