劝金船·无情流水多情客翻译

无情流水多情客,劝我如曾识。 杯行到手休辞却,这公道难得。 曲水池上,小字更书年月。 还对茂林修竹,似永和节。

纤纤素手如霜雪,笑把秋花插。 尊前莫怪歌声咽,又还是轻别。 此去翱翔,遍赏玉堂金阙。 欲问再来何岁,应有华发。

流水多情,客人也多情,劝我饮酒,如同似曾相识一般。杯行到手可不要推辞,这样的公道事是很难得的。弯曲的水道上,用小楷书写年月。还面对着茂密的树林高高的竹子,像当年王羲之永和年间在兰亭集会一样。 歌

女抬起那籍雪一般白净而又纤细柔嫩的双手,笑着将秋天的鲜花插入了花瓶。在宴会上可别责怪她唱出了呜呜咽咽的歌声,这还算是未把离别当作一回事呢。这次一去,要看一看所有辉煌的殿堂。要问哪一年再来相聚,怕是人都老了。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:女明星最美明星韩国明星猫扑两性最强小说种子在线搜索器磁力手机迅雷5.9永不升级版迅雷资源
櫻花の島
网站地图