寄韩谏议注翻译

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐风香。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

翻译:

我的心情恺郁思念着岳阳,想要鼓翼奋飞却辗转在病床。 

远隔秋水的伊人是多么美好,你在洞庭湖边洗脚,一面向四方遥望。 

鸿雁飞向邀远的高天,皓洁的日月放射光芒。秋风染红青枫的绿叶,秋空中降下寒霜。 

玉京的天帝们聚集在北斗星宫,有的乘驾麒麟,有的骑着凤凰。 

芙蓉装饰的旌旗招展,如烟雾漫天,旗影摇动那映着丽日的潇湘。 

星宫的帝君在那里畅饮美酒,可惜飞仙稀少,远在他方。 

听说你已经归隐,跟从仙人赤松子,像汉代的张良一样。 

你曾经安邦定国,建立功绩,运筹决策的政务使你烦倦,神情惨伤。 

你说你不能左右国家的命运,想去求仙访道,不愿留在污浊的尘世上。 

太史公怅恨滞留洛阳,你又为什么隐居潇湘?当天空出现老人星,世上就会太平、安康。 

你为什么同我远隔秋水不得相见?几时你才肯重新出山来辅佐朝堂?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:飞华两性的热门文章明星图片男帅气性感真人美女动态图两性性生活性感牛仔裤美女磁力链bt种子搜索神器张雨绮性感图片1688黄页大全中国公认最美的女明星最漂亮的女明星
櫻花の島
网站地图