新婚别翻译

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。

嫁女与征夫,不如弃路旁。

结发为君妻,席不暖君床。

暮婚晨告别,无乃太匆忙。

君行虽不远,守边赴河阳。

妾身未分明,何以拜姑嫜?

父母养我时,日夜令我藏。

生女有所归,鸡狗亦得将。

君今往死地,沉痛迫中肠。

誓欲随君去,形势反苍黄。

勿为新婚念,努力事戎行。

妇人在军中,兵气恐不扬。

自嗟贫家女,久致罗襦裳。

罗襦不复施,对君洗红妆。

仰视百鸟飞,大小必双翔。

人事多错迕,与君永相望。

翻译:

菟丝把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远! 

把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边! 

我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖。 

昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短! 

你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线。 

我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见? 

我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面。 

有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安! 

你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间。 

多想跟你一块儿去呀,只怕是形势紧急,军情多变。 

你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力。 

我不能随你去,妇女跟着军队,恐怕会影响士气。 

唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣。 

可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你! 

你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双。 

可人世间不如意的事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:性感美女ai明星造梦工厂办公室性感女秘书性感图迅雷版本猫扑两性小说性感丝网袜美女视频邪恶男女动图飞华两性性感女星
櫻花の島
网站地图