围炉夜话_第十六则译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第十六则」原文

译文

  常见对待子孙十分严格的,子孙比较容易成为有才德的人;对于子孙太过宽容的,子孙的德行大多败坏,这完全是因为父兄教育的关系。又见到有些后辈原为十分聪明,却突然做出品性低下的事;有些原本平庸愚鲁,倒成为品德很好的人,这就是在于父兄的栽培教养了。一个人品格之所以不清高,总是因为无法将一个“利”字看破;而学问之所以不长进,就是因为偷懒不精勤的缘故。能以道德感化他人的人,若身在高位而有威权,那么,要感化众人趋于正道就很快了。财富多到足以拖累自己的人,若处于不太平的时代,钱财的拖累就更严重了。

注释

  成德:成为有道德的人。

  姑息:过于宽容。

  系:关系。

  下流:品性低下。

  上达:成为品性高尚的人。

  每见待子弟严厉者,易至成德;姑息者,多有败行,则父兄之教育所系也。又见有子弟聪颖者,忽入下流;庸愚者,转为上达,则父兄之培植所关也。人品之不高,总为一利字看不破;学业之不进,总为一懒字丢不开。德足以感人,而以有德当大权,其感尤速;财足以累己,而以有财处乱世,其累尤深。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:下载器除了迅雷还有啥迅雷官网首页明星图片男帅气bt岛 种子搜索引擎非常性感苹果手机迅雷ios版下载一线女明星排行榜2019迅雷下载软件官网性感美妞大红包下载链接
櫻花の島
网站地图