战国策_秦一泠向谓秦王译文

查阅典籍:《战国策》——「战国策·秦一泠向谓秦王」原文

  泠向对秦王说:“我打算让齐国侍奉大王,让它去攻打宋国。攻破了宋国,晋国面临危机,靠近秦国的安邑也就归大王所有了。燕、赵两国苦于齐国和秦国的联合行动,必定会割让土地来交好大王。齐国害怕强大的秦国,对大王会加倍尊重,而我主张进攻宋国,将使齐国恐惧而尊重大王您。大王为什么还对我主张进攻宋国不满意呢?我以为大王聪明会事先明白这层道理的,所以没有明说。

  泠向谓秦王曰:“向欲以齐事王,使攻宋也。宋破,晋国危,安邑,王之有也。燕、赵恶齐、秦之合,必割地以交于王矣。齐必重于王,则向之攻宋也,且以恐齐而重王。王何恶向之攻宋乎?向以王之明为先知之,故不言。”

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:一线女明星过夜价格表支持迅雷下载的资源网站性感钢管舞女人最性感的部位性感迷人的妻子迅雷哥在线观看高清中国一线女演员名单表明星的概念是什么
櫻花の島
网站地图