凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动。此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重。
忆共锦裯无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤。往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄。
凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐冻荒鸡动。此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重。
寒冷的夜晚室内十分沉静,莲花漏器无声仿佛被凝冻;我斜靠在枕上难以入眠,听到荒鸡打鸣一声又一声。这寂寞中的愁情郎不知,月光移动射进了窗缝,春夜的寒气愈来愈重。
忆共锦稠无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤。往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄。
想起一起生活时,合盖锦被不留半点缝;那时郎像梧桐花,我像采花的桐花凤。连绵不尽的往事啊,在我梦里再现有何用?想强打精神奏一支《连珠弄》,却又弹断银色筝弦想弹弹不成。
凉夜沉沉花漏冻,欹(qī)枕无眠,渐觉荒鸡动。此际闲愁郎不共,月移窗罅(xià)春寒重。
花漏:镂花的铜漏。
欹枕:斜靠在枕上。
窗罅:窗户的缝隙。
忆共锦稠(qīn)无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤。往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄。
裯:单被;一说为床帐。一作“衾”。
桐花凤:鸟名,羽毛五色,暮春采集桐花而得名。
连珠弄:古曲名。
这是《衍波词》中的名作。“郎似桐花,妾似桐花凤”的比喻清新尖利,以致词人被称做“王桐花”。细绎词意,此词恐亦有寄托,“往事迢迢”二句,或与其早岁《秋柳》诗一样,表现出对南明王朝的眷念。此词为和李清照《蝶恋花》词。李作如下:“暖雨和风初破冻。柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共,泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝。山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。”再三味之,似终不及和作之雍容深婉。
liáng
凉
yè
夜
chén
沉
chén
沉
huā
花
lòu
漏
dòng
冻
,
,
yī
欹
zhěn
枕
wú
无
mián
眠
,
,
jiàn
渐
jiào
觉
huāng
荒
jī
鸡
dòng
动
。
。
cǐ
此
jì
际
xián
闲
chóu
愁
láng
郎
bù
不
gòng
共
,
,
yuè
月
yí
移
chuāng
窗
xià
罅
chūn
春
hán
寒
zhòng
重
。
。
yì
忆
gòng
共
jǐn
锦
dāo
裯
wú
无
bàn
半
féng
缝
,
,
láng
郎
sì
似
tóng
桐
huā
花
,
,
qiè
妾
sì
似
tóng
桐
huā
花
fèng
凤
。
。
wǎng
往
shì
事
tiáo
迢
tiáo
迢
tú
徒
rù
入
mèng
梦
,
,
yín
银
zhēng
筝
duàn
断
xù
续
lián
连
zhū
珠
nòng
弄
。
。