当前位置:主页 > 历史知识 > 诗词鉴赏 >

近试上张水部(朱庆馀)原文,译文,注释,鉴赏

时间:2018-12-12 17:42:34    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   近试上张水部

  朱庆余

  洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

  妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

  注释

  1、舅姑:公婆。

  译文

  洞房里昨夜花烛彻夜通明,

  等待拂晓拜公婆讨个好评。

  打扮好了轻轻问郎君一声:

  我的眉画得浓淡可合时兴?

  赏析

  朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

   全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。 张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。


最新诗词鉴赏

热门诗词鉴赏

热门搜索:明星演出报价迅雷app下载请明星演出多少钱两性广播在线收听BT种子搜索神器两性之间明星名单大全明星排名表全部迅雷testflight版迅雷官网手机版
櫻花の島
网站地图