当前位置:主页 > 历史知识 > 文史百科 >

子击谢罪文言文原文及翻译

时间:2019-04-23 13:03:57    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   原文:

  子击出,遭田子方于道,下车伏谒。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。

 

  翻译:

  魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。


最新文史百科

热门文史百科

热门搜索:性感高跟迅雷下载游戏怎么安装天醒之路迅雷下载电视剧性感美图片两性保健手机迅雷安装下载安卓下载器除了迅雷还有啥迅雷下载免费下载性感沙滩4汉化性感美女图片网
櫻花の島
网站地图