《围炉夜话·第一一五则》

  才觉己有不是,便决意改图,此立志为君子也;明知人议其非,偏肆行无忌,此甘心为小人也。
围炉夜话章节目录

相关翻译

写翻译

围炉夜话 第一一五则译文及注释

刚觉自己有什么地方做得不对,便毫不犹豫地改正,这就是立志成为一个正人君子的做法。明明知道有人在议论自己的缺点,仍不反省改过,反而肆无忌惮地为所欲为,这便是自甘堕落的行为。注释改…展开

译文

  刚觉自己有什么地方做得不对,便毫不犹豫地改正,这就是立志成为一个正人君子的做法。明明知道有人在议论自己的缺点,仍不反省改过,反而肆无忌惮地为所欲为,这便是自甘堕落的行为。

注释

  改图:改变方向,变更计划。

折叠

相关赏析

写赏析

第一一五则评语

觉是主动的。一个君子,会主动地去反省他的思想和行为,只要有一毫偏差,便能立刻觉察,而加以改正,这就是君子之所以为君子之处。“人议其非”,是其过错已显现于外,众人皆见其恶,则自己不可…展开

  觉是主动的。一个君子,会主动地去反省他的思想和行为,只要有一毫偏差,便能立刻觉察,而加以改正,这就是君子之所以为君子之处。

  “人议其非”,是其过错已显现于外,众人皆见其恶,则自己不可能不见。然而犹肆无忌惮地胡作非为,这是明知故犯,只有自甘堕落的人才会如此。

  我们说凡事要“慎始”,并不仅是指事情的开始要谨慎,要避免犯错,而是指我们心中的一念一想,都要加以明辨。事之错可及人,心之错便损己。“一念可以上天堂,一念可能下地狱。”君子自觉改过,并不在于想上天堂或畏下地狱,而在于自己的良心,良心安者,即在地狱亦如天堂。小人之肆无忌惮,不仅为人鄙视,其良心已失,即在人间已沦为禽兽,莫说地狱正等着他去,他的心早已入地狱了。

折叠

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迪丽热巴双眼皮明星头像女女明星谁最漂亮第一名护士性感图片明星排行榜2021
櫻花の島
网站地图