《围炉夜话·第一O二则》

  陶侃运甓官斋,其精勤可企而及也;谢安围棋别墅,其镇定非学而能也。
围炉夜话章节目录

相关翻译

写翻译

围炉夜话 第一O二则译文及注释

晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的。晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的。注释…展开

译文

  晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的。晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的。

注释

  陶侃:晋鄱阳人,为人明断果决,任广州刺史时,经常运砖修习精勤。甓:砖的一种。可企而及:能够做至意思。

  谢安:晋阳夏人,淝水之役,前秦符坚投鞭断流,人心为之惶惶,当时谢安为征讨大都督,丝毫不惊慌,闲时仍与友人在别墅下棋,镇定如常,最后他的侄儿谢玄大破符坚于淝水。

折叠

相关赏析

写赏析

第一O二则评语

晋代的陶侃身为广州刺史时,每天仍然运砖来修习勤劳,不使自己有一点怠惰的习惯。他还常常劝人爱惜光阴,珍惜事事物,甚至,连不用的竹头木屑,他都会先收藏起来,以备将来急需。不过就光以运砖…展开

  晋代的陶侃身为广州刺史时,每天仍然运砖来修习勤劳,不使自己有一点怠惰的习惯。他还常常劝人爱惜光阴,珍惜事事物,甚至,连不用的竹头木屑,他都会先收藏起来,以备将来急需。不过就光以运砖这件事,便可以见出古时成大事业的人,莫不时时刻刻在鞭策着自己,即使有最舒适的环境让他享受,他也宁愿劳动自己的筋骨,绝不让自己懈怠半分。陶侃后来能成为晋代名臣,实非偶然。这些都是值得我们学习和效法的,而且,这种精勤的精神只要我们肯去做,就一定能做得到。

  至于谢安,在大军临境时还能安然下棋,这等静功夫就教人不得不佩服了。但是,他令人佩服的地方并不在于他视若不睹,而是他分明看见却能胸有成竹,泰然处之,所以能临危不乱,大破符坚的百万雄师。这种镇定功夫并不是临时学就学得来的,因为,这完全是看个人的胆识。就像练功夫的人,由于长久临敌,知道遇事而乱是最大的忌讳,另一方面也由于功夫已深,对方一拳打来,自己有数十种方法可以化解,自然不觉得有什么好慌张的。因此,镇定能命一个人的头脑保持清醒,慌张只会自露陈脚;镇定能找出对方的弱点,慌张只有自露弱点。惟有镇定,才能克敌制胜。一棵树之所以不畏风吹雨打,还是因为根札得深啊!

折叠

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:女明星图片性感比基尼女孩性感枕边书BT种子磁力天堂明星资料网
櫻花の島
网站地图