《徐霞客游记·近腾诸彝说略》

  腾越密迩近诸彝,实滇西藩屏。而滇境大势,北近吐蕃,南皆彝缅,郡邑所置,介于其间,不过以声教羁縻而已。正统以来,经略南彝者,设宣慰司六,御彝府二,宣抚司三,州四,安抚司一,长官司二。如孟养阻负于西,最为荒僻,而缅甸、八百、老挝,地势濒海,木邦、车里、孟密,又在其内,业非羁縻所可制驭,而近听约束者,惟南甸、干崖、陇川而已。数十年频为缅患,如刁落参以南甸近彝,夺刁落宁之官,尚构缅内讧,为兵备胡公心忠所歼;岳凤父子以陇川舍目谋主多思顺之地,造逆犯顺,为参将刘綎所擒,边境赖以安。其后阿瓦日强,蚕食日多。幸抚彝同知漆文昌、知州余懋学,请大司马陈公用宾檄暹罗以弱缅,而腾获稍康。迨思正就戮,瓦酋猖獗,命思华据迤西,思礼据木邦,思绵据蛮莫,而内地渐为逆缅所窃。至若多俺席麓川之旧,附缅而叛天朝,参将胡显忠平之。多安民藉安酋、瓦酋之援,负固以拒天兵,兵备黄公文炳、参将董献策取之,腾之获存者,幸也!目今瓦酋枭悍称雄,诸彝悉听号召,倘经略失驭yù失去统驭的办法,其造乱者,尤有甚于昔也。为腾计者慎之,外芒市虽属府,近于猛稳为木邦辖,藏贼劫掠,腾境不安,所恃放廷臣防御之,而反罹其害。自后当重其责以弭mǐ变消除变乱,庶于腾少安云。

徐霞客游记章节目录

相关翻译

写翻译

徐霞客游记 近腾诸彝说略译文

腾越附近地区的各族彝民,实际上是滇西的屏障。而滇省边境的大体形势,北边接近吐蕃,南面全是缅甸的彝人,设置府县的地区,介于其间,不过是用声威教化约束而已。正统年间(1436?1449…展开
  腾越附近地区的各族彝民,实际上是滇西的屏障。而滇省边境的大体形势,北边接近吐蕃,南面全是缅甸的彝人,设置府县的地区,介于其间,不过是用声威教化约束而已。正统年间(1436?1449)以来,经营谋划南部彝人的人,设置了六个宣慰司,两个御彝府,三个宣抚司,四个州,一个安抚司,两个长官司。如像孟养,在西面依仗险阻,最为荒凉偏僻,而缅甸、八百、老挝,地势濒海,木邦、车里、孟密,又在它们以内,已不是靠羁糜政策可以制服驾驭的了,而近处听约束的,唯有南甸、干崖、陇川而已。数十年来缅人频频为边患,例如刁落参因为南甸靠近彝人,夺了刁落宁的官位,还造成缅人内江,被兵备道胡心忠歼灭;岳凤父子以陇川头目的身份图谋掌管多思顺的领地,造反作乱,被游击将军刘蜓擒获,边境赖以安宁。那以后阿瓦日渐强盛,蚕食边疆的事日渐多起来。幸好主张安抚彝人的同知漆文昌、知州余愁学,请大司马陈用宾发檄文给退罗得以削弱缅甸,而腾越稍微获得平安。到思正被斩时,瓦酋猖撅,命令思华占据巡西,思礼占据木邦,思绵占据蛮莫,而且内地逐渐被叛逆的缅人所窃据。至于多俺席是麓川的旧部,归附缅人而反叛天朝,参将胡显忠平定了他。多安民凭借安酋、瓦酋的援助,依仗险要的地势以抗拒天朝的大军,兵备道黄文炳、参将董献策攻下了他,腾越得以存在,侥幸呀!如今瓦酋强悍称雄,各族彝人全听他的号召,倘若经营谋划丧失驾驭的办法,那些制造叛乱的人,更有比从前厉害的,为腾越谋划的人对这种形势要慎重!外边的芒市虽然隶属府中,近来把猛稳作为木邦的辖地,窝藏盗贼抢劫掳掠,腾越境内不得安宁,所依赖的是选择朝廷大臣防御他,但反而遭到他的祸害。自此以后应当加重镇边大臣们的责任以便消除变乱,差不多腾越能稍获安宁。 折叠

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:性感美女图迅雷ios版下载官网夫妻生活两性性感动漫美女漫画迅雷破解版性感小护士图片迅雷影视大全迅雷下载迅雷在线下载
櫻花の島
网站地图