《徐霞客游记·粤西游日记十九》

  二十四日 作诗与梁君别,各殷勤执手,订后期焉。西向下山,望罗丛岩在三十里外,初欲从此而南趋郁林。及一里,抵山下,渡小蔂。又西二里,过周塘,则山谷回互,罗丛已不可见。问其道,多未谙者。云须南至麻洞墟,始有路西行。又南三里,路分为二,大道由东南上山,岐径由西南涉坞。余强从西南者,一里,逾一岭,渐不得道。二里,南行山莽间。又一里南下山,始有路自西北来,随之东南去,由坞塍出山夹中。二里,抵干冲,始值北来大道,山始开。有小溪自东而西,又有自南向入之者。涉涧,随南水而上,村落依焉。于是山分东西两界,中则平畴南衍,深溪北流。西南二里,过一独木桥。又南三里,山坡突处,麻洞墟在焉。是日墟期,时已过一独木桥。又南三里,山坡突处,麻洞墟在焉。是日墟期,时已过午,乃就垆酒店而餐。其西有岐,西向逾山为高塘路,觅高塘趁墟者问之,言:“由此至罗丛岩尚五十里,高塘未得其中火,欲西北渡郁江乃至。”余闻之怅然,姑留为后游,遂南随散墟者循西界山而趋。五里,有村连聚于东界大山之下,犹麻洞之聚落也。又南,山坞稍转而西,仍南共五里,为石马村。村倚西麓,有石倚东麓,若马之突焉。西麓之后,其上石峰突兀,是为穿石寨。土人言其石中穿,可透出山后,余望而未之见也。又南五里为大冲,聚落环倚西麓。于是坞穷畴转,截山为池,回坡为田,遂复向山坳矣。由大冲上行,又五里,路出马头岭之南,过山脊。其水北流者,经干冲由车路江入浔;南流者,经都合入秀江,北转高塘、罗行而入郁。出坳,复东南得平畴,山仍两开。五里,宿于中都峡。

  二十五日 由都峡南行,二里,渡一桥,有岐从东南随水登坡,一里为回龙墟,墟犹未全集也。坡南水复西南去,渡板桥,更南三里,则坞穷而上岭。逾岭南下,一里出山,则山坞复开。南行三里,为罗播村。东渡一溪,逾小岭,又涉一溪,共一里,南向登山甚峻,曰大山坪,又曰六合岭。从其上北眺浔州西山,远在百里外,而东有大山屏列,西南亦有高峰,惟白石反为东北近山所掩不得见。平行其上二里,出南坳,岭头丛木蓊密。从其右行,又一里下山。又一里,山壑四交,中成奥谷,有小水自东而西。越其南,从中道复登岭,一里,逾而东,入山峡。峡北麓堰水满坞,潆浸山谷。乃循峡沿水东入南转,一里渐升,水亦渐涸。复逾山坳,路循岭右升分岭界。二里,复下渡山脊,路循岭左一里,下核桃岭,则有大溪自南而来,至此西折去。〔即浔郡西绣江上流也,发源自平山墟,乃大容山西北水。大容东西有两绣江:一南自广东高州,北至北流县,合大容东南水,经容县注于郁,此容县绣江也;一即此水,为浔上流之绣江。〕路循溪向东南逾二岭,共三里,涉流渡江。其水及腹,所谓横塘渡也,浔州南界止此,江南即郁林州属,为梧西北境焉。由江南岸复溯流逾岭,四里始有聚落,时已过午,遂就炊村庐。炊饭毕,山雨大作,坐待久之。逾小岭而南,村聚益连络,所谓白堤者是,亦深山之奥区也。过墟舍,取中道渡小桥,溯桥右南行八里,误从路旁小岐西入,得大寨村,遂投宿主人李翁家。翁具酒烹蛋,山家风味,与市邸迥别。

  大寨诸村,山回谷转,夹坞成塘,溪木连云,堤篁夹翠,鸡犬声皆碧映室庐,杳出人间,分墟隔陇,宛然避秦处也。

  二十六日 主人以鲜鲫饷客,山中珍味,从新涨中所得也。及出山,复误而西。二里,复得倚云绕翠,修竹回塘之舍。问道于村妇,知误,东出。作《误入山村诗》及《村妇留别》二绝句。二里,抵大板桥,始循大溪西岸南行。三里,过马禄山,越通明桥,遂西南折入山峡。两山逼束,中惟一溪,无夹水之畦,俱潆路之草。五里,有巨木桥横架溪上,乃通东南山路之道。余从桥右过,不从桥渡。其桥巨木两接,江右有大树,自崖底斜偃江中,巨木两端俱横架其杪,为梁柱焉,是名横江桥。又西南五里,过箬帽山,山峡稍开,南见大容焉。又西南三里,涉溪而右,又涉溪而左,共二里,逾冈而上,是为平山村。由白堤至平山三十里,路隘草荒,隔绝人境,将出平山,则纷纷言前途多盗矣。由平山南行,路已开辟。过墟舍,越岭畔行,东望大容在三十里外,犹有层峰间之。五里,下入山峡,过黄草塘。西南二里,抵都长庙。其处两山开坞西去,而路横坞而南,越岭,所上无几,南下甚遥。共三里,峡转西出,是为勒菜口。于是山分两界,大容峙东北,寒山峙西南,排闼而东南去,中夹成大坞,溪流南注,则罗望江之源矣。于是循寒山北麓东南行,又三里,巨树下有卖浆者,以过午将撤去,乃留之就炊而饭。又五里,渡溪桥,是名崩江桥。桥南有庙,卖浆炊饭者群托焉。又东南二里,过冯罗庙。庙为冯、罗二姓所建。庙之南,山峡愈开,盖寒山南尽,大容东转,于是平畴扩然矣。其南有岐,东涉罗望,循大容南麓而东,四十里抵北流;土人以群盗方据南麓陆马庙为巢,俱劝余由州而往。〔予取郁林道。〕由畦塍中南行七里,复涉冈而南,见有鼓吹东去者,执途人问之,乃捕尉勒部过此也。又见有二骑甲胄而驰者,则州中探报之骑也。又三里,抵松城墟。墟舍旁有逆旅一家,时日色尚高,而道多虞警候望的警戒,遂停宿焉。二鼓,闻骑声骤而南,逆旅主人出视之,则麻兵已夜薄贼巢,斩一级,贼已连夜遁去。夜半,复有探者扣扉,入与主人宿,言麻兵者,即土司汛守驻守盘查往来之人之兵,夙皆与贼相熟,今奉调而至,辄先以二骑往探,私语之曰:“今大兵已至,汝早为计。”故群贼縻遵者束缚,依从一人斩之,以首级畀麻兵为功,而贼俱夜走入山,遂以“荡平”入报。恐转眼之后,将(以下缺)。

  平山乃大容西来之脉,盖澜沧以东之山,南径交趾北境,东转过钦、廉、灵山,又东北至兴业,由平山东度,始突为大容,于是南北之流分焉。

  寒山者,郁林西北之望也。诸山俱环伏于大容,而此独与之抗。盖其脉分自兴业,在罗望、定川二江之间。其脊至勒菜口而尽,故铮铮特起。《九域志》:越王陀遣人入山采橘,十日方回,问其故,曰:“山中大寨,不得归。”因名。

  陆马庙者,在大容南麓,乃土人以祀陆绩、马援者。流贼七八十人,夙往来劫掠村落,近与官兵遇,被杀者六人。旋南入陆川境,掠平乐墟,又杀数十人。还过北流,巢此庙中,縻诸妇女富人,刻期索赎,不至者辄杀之。

  二十七日 早自松城墟,不待饭而行。四里,过谷山村,复行田塍中。又五里,望见一石梁甚高整,跨罗望江上,所谓“北桥”也。三洞连穹,下叠石为堰。水漫堰而下,转西向行,由郁林城北转而西南,与定川南流合而南去,经廉州入海者也。石梁之西,又有架木为桥以渡下流者,行者就近不趋石梁而趋木桥焉。过桥,又南逾一岭,共一里,入郁林北门。北门外人居俱倚冈汇池,如村落然,既无街衢,不似城郭,然城垣高罄严整,粤西所仅见也。城中亦荒落。过郁林道而西,即为州治。乃炊饭旅肆,问此中兵道,已久驻苍梧矣。先是苍梧道顾东曙,名应旸。余锡邑人也,其乃郎以家讯寄来,过衡阳,为盗劫去,余独行至此,即令其仍驻此地,亦将不及与通,况其远在苍梧耶!

  流较罗望为大。涯下泊舟鳞次,涯上有堤,内环为塘,堤上石碑骈立,堤下卧石片片,横列涯间。余视之有异,亟就碑读之,则紫泉也。泉隙在涯堤之半〔石片中,石南北夹成横罅,横三尺,阔二尺,东回环而西,缺其南,水从底上溢潴其中,停泓者三尺,上从南缺处流泻去,时见珠泡浮出水面。〕堤内塘水高丈余,涯下江流低亦丈余,水澄碧异常,其曰变“紫”者,乃宋淳熙间异兆,非泉之常也。泉上旧有濯缨亭,今已成乌有。泉之西有石梁曰南桥,亦三蛩góng水边大石,高跨南流江上。桥北有文昌阁,当江流环转之中,高架三层,虚敞可眺,为此中胜览。桥南为廉州大道;桥南由岐溯江岸东行,则水月岩道也。溯江半里,江自东北来,路向东南去,乃舍江从路,始由田塍行,其路犹大,乃陆川、平乐墟道也。八里,陟冈,有村焉。由村左岐东北行,又二里,从岐而北,路益没。又二里,北过一塘堤,始得西来路。循之东二里,经一村,复上一岭,路仍没。乃逾山而东,从莽中踯躅东向,一里抵东山下,得南来之路。遂循之而北,二里,仍东转入山坞。一里,渡一小石桥,又循东山而北,过一村,复东转入山坞。其坞甚深,东入二里,路渐芜没。又望坳东登,一里至岭,始得西来大道,则亦南向平乐墟路也。越岭而东,仍舍南行大道,岐而东下山,径坞中共一里,逾山峡东下,则峡东石峰森森,自北而南,如列旗整队,别成一界矣。出峡,循西山东麓而北,一村倚山东向,前有大塘,余以为龙塘村矣,问之,则龙塘犹在北也。又北一里余,转而东,得龙塘村。村踞冈脊之中,〔其南水南流东去,其北水北入水月洞。〕由其东又北一里余,直东抵石山中峰。渡石桥而北,则上岩西向,高穹峰半矣。

  上岩者,水月洞南倚山凭虚之窍也;石山自东北来,南引而下,支分队耸,而一支中出者。西瞰平芜,削崖悬窦,层级皆不甚深,而此层最下,亦最扩。环峰石皆青润,独裂岩处色变赭赤,然其质犹极灵幻,寻丈之间,层庋缕挂,窦穿盖偃,无所不备,亦无所不奇。岩前架庐当门,而敞其上,庐可以栖,而上不掩胜,结构亦自不恶。由岩右腋穿窍而上,窍仅如管,历级宛转,复透一层,若偏阁焉。云由岩右腋穿窍而上,窍仅如管,历级宛转,复透一层,若偏阁焉。云牖腾空,星楞透影窗中可见云在空中飞腾,而星光又从窗棂边透了进来,坐憩其内,又别一“小西天”矣。由岩左腋环柱而出,柱如龙旗下垂,从其侧缘崖上跻,转出岩端,复得一层。其岩亦西向,自分左右两重,〔左重在下,垂柱裂窍,仰睇上即右重也,然历磴无阶。由外北跻,始入右重。阁缀绝壁,与左层翼对增妍,皆岩之中层也。〕其上削崖之顶,尚有一层虚悬,而跻之无级,〔惟供矫首耳。〕水月洞尚在其北而稍下。龙塘之水,经山前石桥而北,过上岩之前,乃东向捣入洞中。洞门亦西向,路由其南,水由其北,相沿而入,透北而出。前后两门,一望通明,是为明洞。水贯其中,石蹲其旁,夹流突兀,俱作狮象形。〔洞顶垂石夭矫,交龙舞螭,缤纷不一。〕其水平流洞中,无融州真仙岩之大,而两崖亦无其深峭,可褰裳而涉溪。崖之右,又有一小水,南自支洞出,是为阴洞。〔左则沿溪笋乳回夹,上亦裂门缀穴。层阁之上,又汇水一池为奇。此明洞以内胜也。后门崖口,列大柱数条,自门顶合并倒悬,洞内望之,蜿蜒浮动。此明洞以外胜也。〕阴洞乃明洞旁穴,其中又分水陆。〔流不甚大,东南自牛陇又开一门,穿山腹至此合明洞。溯流南入半里,洞渐沉黑,崖益陡,水益深,结筏积炬,曲屈约二里,出牛陇。此阴洞水中胜也。从阴洞溯流,始崖左嵌石下,窦甚隘,匍匐下穿,引炬而前,忽岿然上穹,上下垂耸盘柱,诡状百出,升降其中,恫心骇目,邃曲莫尽。此阴洞陆中胜也。〕

  余欲为水月游,时已过午,尚未饭,抵上岩,道者方扃jiōng,关户而出,余坐崖下荔阴间。久之,道者罢钓归,启扉具炊,余促其束炬游水月。既入明洞,篝火入阴洞,道人不随支流入,由其侧伏洼穿隙,遍观阴洞陆崖之胜,其中崇宏幽奥,森罗诸诡,五易炬而后出。欲溯流穷水崖,道者以水深辞:“请别由侧道以探其后崖,不必从中出也。”乃复出明洞,涉水穷左崖之胜,遂出后洞,仰睇垂虬舞龙之石。还饭于上岩,已日衔西山矣。

  二十八日 早坐上岩中。道者出龙塘为予买米。余曳杖穷其最上层,已下,憩石窍偏阁中。盖是岩西向,下午则返照逼人,余故以上午憩,而拟以下午搜近山诸洞。既午,道人以米至,午炊甫毕,遂循山而南,至昨来所渡石桥,由桥侧东折入环峡中。〔是山石峰三支,俱锋棱巉削,由东北走西南。中支为水月岩所托,是峡则中支、南支相夹者。南支多削崖裂窍,予来时循其西麓,〕以为水月在其下。询之土人,皆曰:“中不甚深,下无蹊径。”从峡转北,得中央平洼一围,牛千百为群,散处其内,名为牛陇。穷其西北,〔水汇成潭,〕遂入阴洞后门,〔即东南临潭上,四旁皆陡石,无路人,必涉潭乃登。〕洞甚虚敞,分之则二,合之则一。〔随水西入,渐北转,石崖成峡,水亦渐深昧,与水月阴洞所见等。虽未出其中,两端源流悉见,可无烦暗中摸索也。洞门〕右崖,石痕丛沓繁多,俱作马蹄形,《西事珥》所谓“天马”,意即此矣。出洞,益遵峡而北,仰瞩东西两界,峰翔石耸,队合层分。〔二支北尽处,北支又兀突起,与中支北麓对峙成峡。〕遥望其下,有三洞南向,其上轰霞流电,闪烁有异,亟历莽趋之。其左畔二门骈列,崖下虽悬乳缤纷,而内俱不深;其右畔一门,孤悬峰半,虽洞门嵌空,而中忽渊坠,其深数十丈,宛转内透,极杳邈之势。而两崖峭削,无级下跻。踞崖端望之,其中飞鼠千百成群,见人蓬蓬内窜,其声甚遥,闻此中有蝙蝠洞,岂即此耶?出洞下山,望西北山嘴颇近,以为由此奔水月后洞而入,抵上岩甚便。竭蹶一里趋之,其下既洼,乃攀陟山冈,则巨石飞耸,中俱蔓络,下嵌澄渊,路断径绝。〔遥探洞外诸奇石,杳不可见,即溪流破壑出者,亦尽没其迹。〕乃循北麓,仍东趋一里,南向前来之峡。又经牛陇而南,共三里,返上岩之前。见日有余照,仍入水月,徜徉明洞之内。复随流出洞后,睇望所涉路断处,犹隔一峰嘴,始知此中山形横侧倏变,不可以意拟如此。是夕仍宿上岩。

徐霞客游记章节目录

相关翻译

写翻译

徐霞客游记 粤西游日记十九译文

二十四日作诗与梁君辞别,各自殷勤地握着手,约定日后相见。向西下山,望见罗丛岩在三十里以外,起初打算从此往南赶去郁林州。到走了一里,来到山下时,渡过小涧。又向西行二里,路过周塘,就见…展开

  二十四日作诗与梁君辞别,各自殷勤地握着手,约定日后相见。向西下山,望见罗丛岩在三十里以外,起初打算从此往南赶去郁林州。到走了一里,来到山下时,渡过小涧。又向西行二里,路过周塘,就见山谷回绕交错,罗丛岩已看不见。打听去罗丛岩的路,大多是不熟悉的人。说是必须往南到麻洞墟,方才有路西行。又往南三里,路分为两条,大道由东南上山,岔开的小径由西南越过山坞。我强行从西南的小径走,一里,越过一岭,渐渐找不到路。二里,向南行走在山间草丛之中。又走一里向南下山,这才有路自西北来,顺着它往东南去,由山坞中的土埂上走出两山的夹谷中。二里抵达干冲,才遇上北来的大道,山才开阔起来。有小溪自东往西流去,又有一条自南面汇入的小溪。涉过山涧,顺着南面来的溪水上走,有个村落靠着溪流。到这里山分为东西两列,中间则是平旷的原野向南扩展开去,深深的溪水往北流去。向西南行二里,过了一座独木桥。又往南走三里,山坡突出之处,麻洞墟就在那里。这天是赶集日,此时已过中午,就到酒店就餐。集市西边有条岔道,向西翻过山去,是去高塘的路,找到高塘来赶集的人问路,说:“由此到罗丛岩还有五十里,到高塘还未走到去那里吃中午饭的地方,要往西北渡过郁江才能到。”我听到这话心中闷闷不乐,姑且留着日后来游,于是向南跟随散集的人沿西面一列山赶路。行五里,有个村庄连接不断分散在东面一列大山之下,仍是麻洞墟的村落。又往南走,山坞慢慢转向西,仍向南共走五里,是石马村。村子紧靠西麓,有块岩石紧靠东麓,好像骏马奔突之状。西麓的后面,那上面石峰突兀,这是穿石寨。本地人讲那石峰中间穿通,可以钻出到山后,我远望去却未见到这样的地方。又向南走五里是大冲,村落呈环状背靠西麓。在这里山坞到了头田畴转了向,横截山坞建成水池,环绕山坡开垦成田,于是又走向山坳中了。由大冲上行,又走五里,路通到马头岭的南边,越过山脊。那里的河流向北流去的,流经干冲由车路江流入得江;往南流的,流经都合流入秀江,向北转经高塘、罗行而后流入郁江。走出山坳,再向东南走上平坦的原野,山仍在两面张开。五里路,住宿在中都峡。

  二十五日由中都峡往南行,二里,过了一座桥,有岔路从东南随着河水登上山坡,一里路是回龙墟,集市还未全部聚集起来。坡南河水又向西南流去,越过板桥,再往南三里,山坞便到了头往上登岭。越过山岭向南下山,一里走出山,就见山坞重又开阔起来。往南行三里,是罗播村。向东渡过一溪,越过小岭,又涉过一溪,共一里,向南登山十分陡峻,叫做大山坪,又叫六合岭。从岭上往北眺望得州的西山,远在百里之外,而东面有大山像屏风样排列着,西南也有高峰,唯有白石山反而被东北方近处的山遮住不能看见。平缓地行走在岭上二里,走到南面的山坳,岭头丛林薪郁茂密。从岭上往右行,又走一里下山。又是一里,山中四条壑谷相交,中央形成深谷,有小溪自东流向西去。过到溪南,从中间一道壑谷又登岭,一里,越过山岭往东行,走入山峡。山峡的北麓筑堤蓄水积满山坞,潇涧浸泡着山谷。于是顺山峡沿着水边向东进去往南转,一里路渐渐爬坡,水也渐渐干涸了。再越过山坳,路沿着岭右升上分岭界。二里,又下山越过山脊,路顺着岭左走一里,下了核桃岭,就见有大溪自南流来,流到此处向西折去。这就是得州府西面绣江的上游了,发源于平山墟,是大容山西北麓的河流。大容山东西两面有两条绣江:一条从南面广东的高州府,向北流到北流县,汇合大容山东南麓的河流,流经容县注入郁江,这是容县的绣江;一条就是此条大溪,是得州上游的绣江。路顺着溪流向东南越过两道岭,共走三里,涉水渡江。江水达到腹部,是所谓的横塘渡了,得州府南部的辖境到此为止,江南岸就是郁林州的属地,是梧州府的西北境。由江南岸再溯江流越岭,走了四里才有村落,此时已过中午,便到村舍中就餐。煮饭吃完后,山雨大作,坐着等了很久。越过小岭往南走,村庄房屋益加连接不断,所谓白堤的地方就是这里了,也是深山中的隐秘之地。过了集市中的房舍,选择中间的路走过小桥,溯溪右往南行八里,误从路旁岔开的小道往西进去,走到大寨村,便投宿在房主人李翁家里。李翁备酒煮蛋,是山村人家的风味,与城市里的客店迥然有别。

  大寨诸村,山回谷转,山坞相夹成塘,溪畔林木连接云天,堤岸上竹丛翠色相夹,鸡犬之声相闻,全是碧绿一片映衬着农舍,杳然脱出人间,分散的村落隔着田亩,宛如躲避暴秦的世外桃源。

  二十六日主人拿出鲜卿鱼款待客人,是山中的珍味,从新涨的溪流中捕到的。到出山后,再次错往西走。二里,再次走到背靠烟云,翠色环绕,修竹绕塘的农舍。向村姑问路,知道走错了,向东出来。〔作了《误入山村诗》及《村妇留别》二首绝句。〕二里路,抵达大板桥,这才沿大溪的西岸往南行。行三里,过了马禄山,越过通明桥,于是向西南折入山峡中。两侧的山紧逼过来束拢,中间仅有一条溪流,溪水两边没有田地,全是缠绕在路上的草。五里后,有座巨大的木桥横架在溪上,是通往东南方山路的通道。我从桥右走过去,不从桥上过去。此桥是用巨木从两头接拢,江右岸有棵大树,自石崖底部斜卧在江中,巨木两端都横架在树梢上,当作桥柱,这桥名叫横江桥。又向西南走五里,过了薯帽山,山峡渐渐开阔起来,南面能见到大容山了。又往西南行三里,涉到溪水右岸,又涉到溪水左岸,共走二里,往上翻越山冈,这是平山村。由白堤到平山村有三十里,路窄草荒,与有人烟的地方隔绝,将走出平山村,就听纷纷传言前边路上强盗很多。由平山村往南行,路已开阔起来。路过集市上的房屋,在岭畔翻越而行,望见东方大容山在三十里开外,仍有层层山峰隔着它。五里,下山走入山峡,路过黄草塘。向西南二里,抵达都长庙。此处两山夹住开阔的山坞往西延去,而路横过山坞往南越岭,上岭的路不多,向南下山的路非常远。共走三里,绕着山峡向西出来,这是勒菜口。到这里山分为两列,大容山矗立在东北方,寒山屹立在西南方,似门扇一样往东南排列而去,中间相夹形成大山坞,溪流往南流注,是罗望江的江源。从这里沿寒山北麓往东南行,又走三里,大树下有个卖水的人,因为过了中午将要撤摊离开,就留住他就火做了饭吃。又走五里,走过一座溪上的桥,这桥名叫崩江桥。桥南有座庙,卖水烧饭的人成群寄身庙里。又向东南走二里,路过冯罗庙。〔寺庙是冯、罗两姓人修建的。〕庙的南边,山峡愈加开阔,原来是寒山南面到了尽头,大容山往东转去,于是平旷的田野就扩展开来了。〔庙南有条岔道,往东涉过罗望江,沿大容山南麓往东走,四十里路到达北流县;当地人因为群盗正占据着南麓的陆马庙作为巢穴,都劝我经由州城前往。〕我选择了去郁林州的路。由田间土埂上往南行七里,再跋涉过山冈往南走,见到有敲锣打鼓向东而去的人,拉住路上的人打听,是追捕强盗的军官率领部下经过此地。又见有两个身披盔甲骑马飞奔的人,则是州里刺探情报的骑兵。又走三里,到达松城墟。集市的房屋旁边有一家旅店,此时天色还早,可路上多有戒严的警报,便留住在这里。二更时分,听见骑兵的声音骤然往南而去,旅店主人出门去察看,原来是麻兵已趁夜色逼近盗贼的巢穴,斩了一个首级,盗贼已连夜逃去。半夜,又有探子敲门,进门与店主人住在一起,说起麻兵就是土司驻防的兵,平素与盗贼相互熟悉,今天奉命调防到此,便事先派两个骑兵前去侦察,私下告知盗贼说:“现在大军已到,你们早做准备。”所以群贼捆了一个归顺的人斩了,把首级交给麻兵去请功,而盗贼全部乘夜逃入山中,便用“荡平”进城报告。恐怕转眼之后,将(以下缺。)平山是大容山西来的山脉。大致澜沧江以东的山脉,往南经过交趾北部,向东转过钦州、廉州府、灵山县,又向东北延到兴业,由平山往东延伸,这才突起成为大容山,在这里南北两面的河流分流了。

  寒山,是郁林州西北面的山。群山都低伏环绕着大容山,而此山唯独与它抗衡。大概它的山脉从兴业分出来,在罗望江、定川江两江之间。它的山脊延到菜勒口便到头了,所以峥嵘独立。《九域志》载:越王赵陀派人进山采桔,十日才返回,追问他们缘故,回答说:“山中太寒冷,不能归来。”因此起名。陆马庙,在大容山南麓,是当地人用来祭祀陆绩、马援的神庙。流寇七八十人,平素往来此地抢劫村落,近来与官军遭遇,被杀死六人。旋即向南窜入陆川县境内,掳掠平乐墟,又杀了数十人。返回时路过北流县,把此庙作巢穴,拘押了许多妇女富人,限期索取赎金,不送来的就杀这些人质。

  二十七日早晨从松城墟,不等吃饭便上路。四里,路过谷山村,又行走在田埂上。又走五里,望见一座石桥十分高大整齐,跨在罗望江上,是所谓的“北桥”了。三个桥洞连着拱起,下方用石块垒筑成堤坝。江水漫过堤坝下泻,转向西流去,由郁林城北转向西南,与定川江、南流江汇合后向南流去,经廉州府注入大海。石桥的西边,又有座木桥以便下游的人渡江,走路的人就近不走石桥而走木桥了。过了桥,又向南越一岭,共走一里,进入郁林城北门。北门外居民房屋全部背靠山冈前汇水池,如村落一样,就是无街道,不似城市,然而城墙高大严整,是广西境内所仅见的。城中也是荒凉冷落。过了郁林兵备道往西走,就是州衙门。于是在旅店中煮饭,打听这里的兵备道,已驻在苍梧县很久了。这以前苍梧道道员顾东曙,〔名叫应喝。〕是我们无锡县人,他的儿子把家信寄来给他,过衡阳时,被强盗抢去,我独自一人走到此地,即使他仍驻在此地,也将不能与他通报家讯,何况他远在苍梧呢了

  饭后走出南门,池塘益加广阔。往西南行一里,就见南流江自东流向西,江流比罗望江大。江岸下停着的船鳞次栉比,江边上有堤,堤内环绕成塘,堤上石碑林立,堤下卧石片片,横列在岸边。我看这里有奇异之处,急忙走近石碑读了碑文,原来是紫泉。泉水的裂缝在江边堤坝半中腰的石片中,石片在南北夹成横向的裂缝,横处有三尺,宽二尺,从东回绕到西,南面缺着,泉水从底下溢出积在其中,停贮的清水有三尺深,往上边从南边的缺口处流泻出去,不时见有珍珠状的水泡浮出水面。堤内的塘水高一丈多,江岸下江流低下去也有一丈多,水质异常清澄碧绿。它被称为变“紫”的原因,是宋代淳熙年间(1174?1189)的异常征兆,不是泉水的正常颜色。泉上旧时有个灌缨亭,今天已化为乌有。泉水的西边有座石桥叫南桥,也是三个桥拱二高跨在南流江上。桥北有个文昌阁,正当江流环绕之中,高高架起三层,空阔宽敞可以远眺,是这一带观赏胜景的‘好去处。桥南是去廉州的大道;桥南由岔路溯江岸往东行,是去水月岩的路。溯江走半里,江水自东北流来,路向东南延去,于是舍弃江流顺路走,开始时由田野中走,这路还宽大,是去陆川县、平乐墟的路。八里,登上山冈,有村庄在这里。由村左的岔道往东北行,又走二里,从岔道往北行,路渐渐湮没了。又走二里,向北经过一个水塘上的堤坝,这才遇上西来的路。沿着路往东行二里,经过一村,又登上一岭,路就湮没了。只好翻过山往东走,从草丛中跌跌绊绊向东行,一里到达东山下,找到南来的路。于是沿这条路往北走,二里,仍向东转入山坞。一里,越过一座小石桥,又沿东山往北行,路过一村,再向东转入山坞。这个山坞十分深,向东走进去二里,路渐渐荒芜湮没了。又望着山坳向东上登,一里来到岭上,这才找到西来的大道,却也是向南去平乐墟的路。越过山岭往东行,仍旧舍弃南去的大道,由岔路向东下山。经过坞中共走一里,穿过山峡往东下走,就见峡东石峰森森,自北往南延伸,如举着旗帜排列整齐的队列,另成一列山了。出峡后,沿西山的东麓往北走,一个村庄背靠山峰面向东方,前边有大水塘,我以为是龙塘村了,间了路,原来龙塘村还在北边。又向北行一里多,转向东,找到龙塘村。村子盘踞在山冈的脊梁之上,村南溪水往南流后转向东流去,村北的溪水向北流人水月洞。由村东又向北走一里多,径直向东抵达石山的中峰。过了石桥往北走,就见上岩朝向西方,高高隆起在山峰半中腰上了。

  上岩,是水月洞南靠山临空的洞穴;是石山自东北延来,往南延伸而下,分出条条支脉一列列耸起,而当中一支突出的地方。向西远瞰平旷的荒野,陡削的山崖上洞穴高悬,一层层一级级都不十分深,而此层在最下面,也最广阔。环绕的石峰都是光润的青色岩石,唯独岩洞裂开之处石色变成赫红,然而石质仍极为灵妙变幻,丈尺之间,层层平架缕缕垂挂,石窦穿通伞盖倒伏,无所不备,也无所不奇。岩洞前建了房屋挡在洞口,可屋顶上敞着,房屋可以居住,但上面不会挡住优美的景色,房屋的结构也自然不差。由岩洞右旁穿过石窍往上走,石窍仅大如竹管,经由石阶弯来转去,又钻人一层,好像偏阁一样。入云的石窗腾在空中,星辰般的窗权透入光影,坐在这里边歇息,又别成一个“小西天”了。由岩洞左旁绕着石柱出来,石柱如龙旗下垂,从它侧边沿石崖上登,转出到洞顶上端,又找到一层洞。这层岩洞也是向西,自然分为左右两层,左边一层在下,石柱下垂石窍迸裂,仰面斜视上方,就是右边一层了,然而没有通往那里的石阶。由洞外往北上登,这才进入右边一层。如楼阁点缀在绝壁上,与左边一层像双翅一样相对称,增添不少美色,都是岩洞的中层。它上边悬崖的顶上,还有一层悬在虚空,可没有石阶登上去,唯有供人抬头观看罢了。水月洞还在它北面稍稍下去之处。龙塘的水,流经山前的石桥往北,经过上岩的前方,便向东捣入洞中。洞口也是向西,路由洞口的南侧,溪水由洞口的北侧,相伴进入洞中,穿透北面出去。前后两个洞口,一眼望去通明透亮,这是明洞。水流贯穿洞中,岩石蹲踞在溪旁,夹住水流突兀而立,都作出狮子大象的形状。洞顶下垂的岩石屈曲盘绕,龙盘蛟舞,缤纷杂乱,不一而足。那溪水平缓地流过洞中,没有融县真仙岩的水流大,而且两岸的岩石也没有真仙岩的深峻陡峭,可提起裤子涉过溪流。石崖的右边,又有一条小溪,从南面的旁洞中流出,这是暗洞。左边沿着溪流就是钟乳石笋曲曲折折夹在两旁,上方也裂开洞口点缀着石穴。层层楼阁之上,又积着一池水,算是奇特之处。这些是明洞之内的胜景。后洞的石崖口,排列着数条大石柱,从洞口顶上合并在一起倒悬下来,从洞内望过去,蜿蜿蜒蜒浮动着。这是明洞之外的胜景。暗洞是明洞的旁洞,洞中又分水陆两洞。水流不怎么大,自东南方在牛陇又开有一个洞口,穿过山腹流到此与明洞之水会合。溯流向南深入半里,洞内渐渐变得漆黑一片,石崖逐渐变陡,水更加深,编造了木筏聚积了火把,弯弯曲曲约行二里,出了牛陇。这是暗洞水中的胜景。从暗洞溯流走,开始时石崖左侧下嵌,孔洞十分狭窄,趴着往下钻进去,举着火把在前,洞忽然巍然向上弯隆而起,上上下下垂挂耸立着盘绕的石柱,现出千百种诡异的姿态,升降在其中,惊心骇目,深邃曲折无法穷尽。这是暗洞陆上的佳景。,我想去水月洞游览,但时间已过中午,还没吃饭,走到上岩,道士刚关了门外出,我坐在山崖下的荔枝树荫间。很久,道士钓完鱼归来,开了门准备饭食,我催促他捆火把去游水月洞。进入明洞后,点燃火把走入暗洞,道士不沿支流进去,由它侧面低伏的洼地中穿过缝隙,遍观了暗洞陆上石崖的优美景色,这当中高大幽深,诸种诡奇之状森森罗列,换了五次火把后才出来。打算溯流穷究水流两岸,道士用水深来推辞:“请另外由侧面的道路去探它后面的后崖,不必从洞中出去了。”只好又出了明洞,涉水穷究了左边石崖的胜景,终于出了后洞,抬头斜视虫L龙悬垂飞舞的岩石。返回到上岩吃饭,已是日衔西山了。

  二十八日早上坐在上岩中。道士出洞去龙塘为我买米。我拖着拐杖探完了上岩的最上层,不久下来,歇息在右窍形成的偏阁中。因为这个岩洞向西,下午夕阳反照逼人,所以我在上午游,休息后准备在下午去搜寻近处山上各洞。中午之后,道士拿着米来了,午饭刚吃完,就沿着山往南行,来到昨天来时走过的石桥,由桥侧边向东折进环绕的峡谷中。这座山分出三支石峰,全部棱角锋利,高险陡削,由东北延向西南。中支是水月岩依托之处,此峡是中支、南支相夹形成的。南支的悬崖上裂开许多石窍,我来时沿着它的西麓走,以为水月岩在它下边。向当地人打听,都说:“洞中不怎么深,下边没有路。”从峡中转向北,走到一个中央平坦的圆形洼地,有岩石如牛千百头组成群,散布在洼地内,名叫牛陇。走到它西北的尽头,水汇积成塘,于是走入暗洞的后洞口,立即面临东南的深潭之上,四旁都是陡立的岩石,无路可入,必定要涉过深潭才能上登。山洞十分空阔宽敞,它分开是两个洞,合起来便是一个洞。顺着水流向西进去,渐渐转向北,石崖变成峡谷,流水也慢慢深暗起来,与水月洞暗洞见到的相同。虽然未走到洞中,两头的源流全都见到了,可以不必麻烦再在黑暗中摸索。洞口右边的石崖,石痕丛聚繁多,全呈马蹄形,《西事饵》所说的“天马”,料想就是此处了。出洞后,再沿峡谷往北行,仰望东西两列山,山峰翱翔山石耸峙,合成队列层层分开。两座支峰在北边到头之处,北面的支峰又突兀而起,与中支的北麓对峙形成峡谷。遥望山下,有三个洞向南,洞上方云霞飞卷电光流转,闪闪烁烁有奇异之处,急忙经过丛莽赶去那里。那左侧的两个洞口双双并列,石崖下虽悬垂着缤纷的钟乳石,而洞内都不深;那右旁的一个洞口,孤零零悬在山峰半腰上,虽然洞口嵌在高空,可洞中忽然坠成深渊,那深处有数十丈,弯来转去通向深处,极尽杳邀深远的气势。而两侧崖壁陡峭如削,没有石阶下去。坐在悬崖顶端望里面,洞中蝙蝠成百上千组成群,见人就璞璞璞地向内飞窜,那声音非常遥远,听说这一带有个蝙蝠洞,难道就是这里吗?出洞后下山,望见西北方的山嘴很近,以为由此穿过水月洞后洞进去,去到上岩十分方便。竭力跌跌撞撞走一里赶去那里,脚下不久就洼陷下去,于是攀登山冈,就见巨石飞耸,中间全都延展开交缠在一起,下边嵌入澄碧的深渊中,大路小径全断绝了。远远探察洞外的诸多奇石,杳然不可见,就是溪流冲破壑谷流出之处,也全都消失了踪迹。只得沿着北麓,仍往东赶了一里路,向南走入先前来时的峡谷。又经牛陇往南行,共三里,返回到上岩的前边。见落日还有余辉,仍进入水月洞,闲步在明洞之内。再次随着水流出了后洞,斜视所走过的路断之处,还隔着一个山嘴,这才明白这一带山势的横竖变化不定,不能凭主观意想来推断。这天晚上仍住在上岩。

折叠

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星头像女有人有片资源吗高效的磁力磁力天堂性感女郎图片迅雷极速版下载安装免费性感美少女图bt磁力狗苹果手机下载迅雷
櫻花の島
网站地图