《逸周书·卷七·王会解》

  成周之会,墠上张赤帟阴羽,天子南面立,絻无繁露,朝服,八十物缙珽。唐叔、荀叔、周公在左,太公望在右,皆絻,亦无繁露,朝服,七十物,缙笏,旁天子而立于堂上。

  堂下之右,唐公虞公南面立焉。堂下之左,尹公、夏公立焉,皆南面,絻有繁露,朝服,五十物,皆缙笏。为诸侯之有疾病者,阼阶之南,祝淮氏、荣氏,次之慓瓚,次之皆西面,弥宗旁之。为诸侯有疾病者之医药所居。

  相者,太史鱼、大行人,皆朝服,有繁露。堂下之东面,郭叔掌为天子菉币焉,絻有繁露。内台西面正北方,应侯、曹叔伯舅、中舅。比服次之,要服次之,荒服次之。西方东面正北方,伯父中子次之。

  方千里之内为比服,方二千里之内为要服,方三千里之内为荒服,是皆朝于内者。

  堂后东北为赤帟焉,浴盆在其中。其西天子车立马乘,六青阴羽凫旌。中台之外,其右泰士,台右弥士。受贽者八人,东面者四人,西面四人也。陈币当外台,天玄<曷毛>宗马十二,王元缭璧綦十二,参方玄缭璧、豹虎皮十二,四方玄缭璧琰十二。外台之四隅,张赤帟,为诸侯,欲息者皆息焉,命之曰爻闾。

  周公旦主东方,所之青马、黑<葛毛>,谓之母兒,其守营墙者,衣青操弓执矛。西面者,正北方,稷慎大麈。秽人前兒,前兒若弥猴,立行似小兒。良夷在子,在子□身人首,脂其腹,炙之霍,则鸣曰在子。扬州禺禺,鱼名,解隃冠,发人麃麃者,若鹿迅走。俞人虽马,青丘狐九尾,周头煇互,煇互者,羊也。黑齿白鹿白马,白民乘黄,乘黄者似骐,背有两角。东越海蛤,欧人蝉蛇,蝉蛇顺食之美。遇越纳□。姑妹珍,

  且瓯文蜃,其人玄贝,海阳大蟹。自深桂。会稽以<单黾>,皆面向。正北方义渠,以兹白,兹白者,若白马,锯牙食虎豹。央林以酋耳,酋耳者,身若虎豹,尾长,参其身,食虎豹。北唐以闾,闾似隃冠。渠叟以<鼠勺>犬,<鼠勺>犬者,露犬也,能飞食虎豹。楼烦以星施,星施者,珥旌。卜庐以纨牛,纨牛者,牛之小者也。区阳以鳖封,鳖封者,若彘,前后有首。规规以麟,麟者仁兽也。西申以凤鸟,凤鸟者,戴仁抱义掖信。氐羌以鸾鸟。巴人以比翼鸟。反炀以皇鸟,蜀人以文翰,文翰者,若皋鸡。方人以孔鸟,卜人以丹沙,夷用<门焦>木。康民以桴苡,苡者,其实如李,食之宜子。周靡费费,其形人身反踵,自笑,笑则上脣翕其目,食人,北方谓之吐喽。都郭生生,欺羽生生,若黄狗人面能言。奇干善芳,善芳者,头若雄鸡,佩之令人不昧。皆东向。

  北方台正东,高夷嗛羊,嗛羊者,羊而四角。独鹿邛邛,距虚善走也。孤竹距虚,不令支玄獏,不屠何青熊。东胡黄罴,山戎戎菽。其西般吾,白虎。屠州黑豹,禺氏騊駼。大夏兹白牛,兹白牛野兽也,牛形而象齿。犬戎文马,文马赤鬣缟身,目若黄金,名古黄之乘。数楚每牛,每牛者,牛之小者也。匈奴狡犬,狡犬者,巨身四足果。皆北向。

  权扶玉目。白州比闾,比闾者,其华若羽,伐其木以为车,终行不败。禽人菅,路人大竹,长沙鳖。其西鱼复,鼓锺,锺牛。蛮杨之翟。仓吾翡翠,翡翠者,所以取羽。其余皆可知。自古之政,南人至,众皆北向。

  伊尹朝,献商书,汤问伊尹曰:“诸侯来献,或无马牛之所生,而献远方之物事实相反不利。今吾欲因其地势,所有献之,必易得而不贵,其为四方献令。”伊殷受命,于是为四方令曰:“臣请正东,符娄、仇州、伊虑、沤深、十蛮、越沤,剪发文身,请令以鱼皮之鞞,乌鰂之酱,鲛鼥利剑为献。正南,瓯邓、桂国、损子、产里、百濮、九菌,请令以珠玑、玳瑁、象齿、文犀、翠羽、菌鹤、短狗为献。正西,昆仑、狗国、鬼亲、枳巳、闟耳贯胸、雕题、离卿、漆齿,请令以丹青、白旄、纟比罽、江历、龙角、神龟为献。正北空同、大夏、莎车、姑他、旦略、豹胡、代翟,匈奴、楼烦、月氏、韯犁、其龙、东胡,请令以橐驼、白玉、野马、騊駼、駃騠、良弓为献。”

  汤曰:“善。”

上一章』『逸周书章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

逸周书 卷七王会解译文

成周朝会诸侯,坛上挂着红帐子,用黑羽毛作装饰。天子成王面朝南方,冠冕上没有垂珠,朝服八彩色,腰间插着大圭。唐叔、郇叔在左,周公、太公望在右,都有冠冕,也没有垂珠,朝服七彩色,都腰插…展开

  成周朝会诸侯,坛上挂着红帐子,用黑羽毛作装饰。天子成王面朝南方,冠冕上没有垂珠,朝服八彩色,腰间插着大圭。唐叔、郇叔在左,周公、太公望在右,都有冠冕,也没有垂珠,朝服七彩色,都腰插笏板,依傍天子站在坛上。  

  坛下右边,唐公、虞公面朝南站在那里;坛下左边,殷公、夏公站在那里。都是面朝南,冠冕上有垂珠,朝服五彩色,都腰插笏板。

  坛的中阶南面,太祝淮氏、荣氏依次站着,旁边放着以圭柄的盛酒器,都面朝西。弥宗傍着太祝,弥宗是掌管生病诸侯医药事务的。司仪太史鱼和大行人都穿朝服,冠冕上有垂珠,坛下的东面,郭叔掌管替天子登录礼品,冠冕上无垂珠。

  内台面朝西以北为上,站着应侯、曹叔及伯舅、中舅等,以下依次是比服、要服、荒服的方国。内台面朝东以北为上,依次是伯父、中子等人。一千里见方以内为比服,二千里见方以内为要服,三千里见方以内为荒服。这些诸侯都是朝于坛内的。

  坛后东北角,挂着红帐子,里面是浴盆;它的西面,天子的车马在那里,六匹青马,黑羽饰车盖,凫旌建车上。

  中台外面,左边是泰土,右边是弥士。接收礼品共八人,面朝东四人,面朝西四人。  

  放的礼品摆在外台上。上方是黑鬃马十二匹,下方是黑丝的玉琪十二块,第三方是黑丝带缠绕的豹虎皮十二张及璧玉十二块,第四方是黑丝带缠绕的玉琰十二块。

  外台的四角,挂着红色帐子,是想休息的诸侯休息的地方,称之为爻闾。周公旦主管东方所贡礼品,有黑鬃毛青马,叫做母儿。那些守护围墙的,穿青色衣服,操弓执矛。

  外台东边朝西以北为上,依次是:

  肃慎,贡物是大麈。

  秽人,贡物是浅黑鲵。浅黑猊像猕猴,可站着走,叫声像小儿。

  良夷,贡在子。在子鳖身人头,用油脂涂在腹上用藿草一炙,就会发出“在子”的叫声。

  扬州,贡物是鳎。鳎,是鱼名。

  解国,贡的奇鱼叫喻冠……

  发人,贡感。癔就像鹿,跑得很快。

  俞人,贡的骣马。

  青丘,贡的九尾狐狸。

  周头,贡的烊羝,烽羝是一种羊。

  黑齿国,贡的白鹿、白马。

  白民,贡的乘黄。乘黄像狐狸,背上有两只角。

  东越,贡的海蛤。

  瓯人,贡的鳝鱼。鳝鱼温顺,肉味鲜美。

  于越,贡的纳鱼。

  女占蔑,贡小蜃蛤。

  具瓯,贡有纹的大蜃蛤。

  供人,贡的黑色海贝。

  海阳,贡的大蟹。

  自深,贡的桂树。

  会稽,贡的扬子鳄。

  都面向西方。

  外台西边,朝东,北为上,依次是:

  义渠,贡以兹白。兹白像白马,长着锯牙,吃虎豹。

  央林,贡以酋耳。酋耳身子像虎豹,尾巴有身子三倍长,吃虎豹。

  北唐,贡以驴。驴像母羊。

  渠叟,贡以跑犬。跑犬又叫露犬,能飞奔,吃虎豹。

  楼烦,贡星施。星施是旗子上的垂珥。

  卜卢,贡纨牛。纨牛是一种小牛。

  区阳,贡鳖封。鳖封像貉,前后都有头。

  规规,贡麟。麟是一种灵性的兽。

  西申,贡凤鸟。凤鸟头顶青色,怀抱白色,腋下黄色。

  氐羌,贡鸾鸟。

  巴人,贡比翼鸟。 

  方炀,贡皇鸟。

  蜀人,贡天鸡。天鸡像五彩鸡。  

  方人,贡孔雀。

  卜人,贡丹砂。

  寡人,贡阑木。

  庸人,贡桴苡。桴苡的果实像李子,妇女吃了容易怀孩子。

  州靡,贡狒狒。形状像人身,脚踵是反的,爱笑,一笑嘴唇就掩住眼睛,吃人,北方人叫土蝼。

  都郭,贡猩猩和欺羽鸟。猩猩像黄狗,人脸,能说话。

  奇干,贡善芳。善芳头像雄鸡,佩戴在身上使人不昏昧。

  以上方国的人都面向东方。

  外台北边,靠东一边,依次是:

  高夷,贡的赚羊。赚羊,是四角羊。

  独鹿,贡的蛩蛩。蛩蛩,善于奔跑。

  孤竹,贡的距虚。

  令支,贡的黑旗。

  屠何,贡的黑熊。

  东胡,贡的黄罴。

  山戎,贡的胡豆。

  靠西一边,依次是:

  番吾,贡的白虎。

  屠州,贡的黑豹。

  禺氏,贡的驹赊。  

  大夏,贡的兹白牛。兹白牛是一种野兽,有牛的的形体和大象的牙齿。

  犬戎,贡的文马。文马是红鬃自身,眼睛亮如黄金,名叫吉黄之乘。

  数楚,贡的每牛。每牛,是一种小牛。

  匈奴,贡的狡犬。狡犬者,体大,四条腿无毛。

  以上都面朝南方。

  外台的南边,靠东一边,依次是:

  权扶,贡物是猫眼玉。

  白州,贡物是棕榈。棕榈树,其华像羽毛,砍树作车,至终不腐朽。

  禽人,贡物是菅草。

  路人,贡物是大竹。

  长沙,贡物是鳖。

  靠西一边,依次是:  

  鱼傻,贡物是鼓、钟。钟似牛形。

  扬州蛮,贡物是翟鸟。

  苍梧,贡物是翡翠鸟。翡翠鸟,用来拔取羽毛。其余的贡物,用途也就可以知道了。

  自古以来,南越都贡大象。

  以上,都面朝北方。

  《商书·伊尹朝献》

  商汤对伊尹说:“诸侯来进贡,有的没有土产而贡献远方的物品,事与实相反,不方便。现今我想依据土地所出作贡物,一定要容易到手又不珍贵。你就制定四方进献的法令吧!”

  伊尹接受命令,于是就作《四方令》道:“我要求正东的符娄、仇州、伊虑、沤深、九夷、十蛮、越、瓯及断发文身的部族,要命令他们以鱼皮制的刀鞘、乌贼鱼酱、鲨鱼皮制的盾牌、利剑作为贡物;正南方的瓯骆、邓国、桂国、损子、产里、百濮、九菌等国,要命令他们以珍珠、玳瑁、象牙、犀牛角、翠鸟羽毛、菌地的鹤、矮脚狗作为贡物;正西方的昆仑、犬戎、鬼方、枳巳、阀耳、贯胸、刺额、离身、黑齿的方国,要命令他们以朱砂、白旄牛尾、毛毡、江历、龙角、神龟为贡物;正北方的崆峒、大夏、莎车、姑他、旦略、貊胡、代狄、匈奴、楼烦、月氏、新犁、其龙、东胡等方国,要命令他们用骆驼、白玉,野马、驹赊、驮骣、良弓作为贡物。”

  商汤道:“好!”

折叠

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:丁柳元性感手机迅雷安装下载性感美女大全迅雷哥动漫蜘蛛磁力吧娱乐圈有多脏真实案例免费两性视频bt磁力链 最好用的搜索引擎性感美女写真
櫻花の島
网站地图