《战国策·楚四·或谓楚王》
-
或谓楚王曰:“臣闻从者欲合天下以朝大王,臣愿大王听之也。夫因诎为信,旧患有成,勇者义之。摄祸为福,裁少为多,知者官之。夫报报之反,墨墨之化,唯大君能之。祸与福相贯,生与亡为邻,不偏于死,不偏于生,不足以载大名。无所寇艾,不足以横世。夫秦捐德绝命之日久矣,而天下不知。今夫横人嚂口利机,上干主心,下牟百姓,公举而私取利,是以国权轻于鸿毛,而积祸重于丘山。”
『上一章』『战国策章节目录』 『下一章』
-
战国策 楚四或谓楚王译文
有人对楚考烈王说;“臣下听说主张合纵的人想要联合天下诸侯来朝见大王,臣下希望大王听听我的看法。在委屈的环境里伸张正义,在患难中奋进有所建树,这是勇敢者义不容辞的事。预见到祸患能把它…展开有人对楚考烈王说;“臣下听说主张合纵的人想要联合天下诸侯来朝见大王,臣下希望大王听听我的看法。在委屈的环境里伸张正义,在患难中奋进有所建树,这是勇敢者义不容辞的事。预见到祸患能把它转变为福事,控制少数能把它变成多数,这是聪明人管理事情的办法。反反复复地变化,屈伸祸福相反不已,都在无声无息地演进中,只有品德高尚的人能驾驭它。祸与福相通,生与死为邻,不专一于致死,不专一于求生,就不能获得大的名声。没有经过贼寇的侵犯,就不能无敌于天下。秦国抛弃道德违背天命的时间很长了,可是天下人并不知道。如今主张连横的人巧言利舌,向上求得君主的欢心,向下加倍谋取百姓的利益,表面为公家谋划,实际暗中私自取利,因此使得国家的政权像鸿毛一样轻,而积累的祸患像丘山一样高。”
折叠
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
翻译
热门诗词
- 西江月·水火运来周岁 [佚名]
- 酌修仁水赋诗 [范云]
- 水调歌头(紫微观石牛) [吕颐浩]
- 郊庙歌辞·享太庙乐章·广运舞 [郭子仪]
- 砌下杂英秋色烂然造物者之无尽藏也点笔成什亦兴之所托云耳 其四 [弘历]
- 劝酒十四首·何处难忘酒七首 [白居易]
- 癸酉元日 [潘希曾]
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」
热门名句
- 迷人口说,智者心行。
- 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
- 故人早晚上高台。赠我江南春色、一枝梅。
- 君宠益娇态,君怜无是非
- 波澜誓不起,妾心古井水
- 不知天外雁,何事乐长征?
- 寄语东阳沽酒市,拼一醉,而今乐事他年泪。