翻译全屏

《容斋随笔·卷十六·并韶》

  梁武帝时,有交趾人并韶者,富于词藻,诣选求官,而吏部尚书蔡撙以并姓无前贤,除广阳门郎。韶耻之,遂还乡里谋作乱。夫用门地族望为选举低昂,乃晋、宋以来弊法,蔡撙贤者也,不能免俗,何哉?

上一章』『容斋随笔章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
南朝梁武帝时,有个名叫并韶的交趾(今越南)人,富于词藻,才能非几,他来到吏部求官,吏部尚书蔡撙鉴于姓并的人没有前贤,因而任命他为广阳日郎,并韶深以为耻,于是回归故里,准备起兵反叛。众所周知、以门第和家族声望的高低来决定选举等级高低,乃是东晋、刘宋以来的弊法,蔡撙是位贤者,却不能摆脱流俗,这是什么原因呢?

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:2019苹果迅雷beat版链接殷桃性感图片迅雷磁力性感旗袍性感肉丝袜迅雷磁力链bt磁力天堂性感海滩4游戏下载性感女主播百度明星人气榜
櫻花の島
网站地图