翻译全屏

《容斋随笔·卷十·礼寺失职》

  唐开元中,封孔子为文宣王,颜子为兖公,闵子至子夏为侯,群弟子为伯。本朝祥符中,进封公为国公,侯为郡公,伯为侯。绍兴二十五年,太上皇帝御制赞七十五首。而有司但具唐爵,故宸翰所标,皆用开元国邑,其失于考据如此。今当请而正之可也。绍兴末,胡马饮江,既而自毙,诏加封马当、采石、金山三水府。太常寺按籍,系四字王,当加至六字。及降告命至其处,庙令以旧告来,则已八字矣。逐郡为缴回新命,而别易二美名以宠之。礼寺之失职类此。方完颜亮据淮上,予从枢密行府于建康,尝致祷大江;能令虏不得渡者,当奏册为帝。洎事定,朝廷许如约。朱丞相汉章曰:“四渎当一体,独帝江神,礼乎?”予曰:“惩劝之道,人神一也。彼洪河长淮,受国家祭祀血食,不为不久,当胡骑之来,如行枕席,唯大江滔滔天险,坐遏巨敌之冲,使其百万束手倒戈而退,此其灵德阴功,于河、淮何如?自五岳进册之后,今蒋庙、陈果仁祠亦称之,江神之帝,于是为不鳦矣。”朱公终以为不可,亦仅改两字。吁,可惜哉!

上一章』『容斋随笔章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
唐朝开元年间,封孔子为文宣王,颜子为兖公,闵子到子夏这些孔门贤人为侯,众孔子弟子封为伯。宋朝祥符年间,又进一步封公为国公,侯为郡公,伯为侯。宋绍兴二十五年,太上皇帝亲自写了七十五首赞词。可是官员们只写唐代的封爵,因此帝王的书迹所标写的,都用唐代开元时的爵位,他们在考证方面疏失到这种地步。现在应该请求改正它们。宋绍兴末年,金国军队到了长江边,不久自行崩溃,皇上下令加封马当、采石、金山三地的水神。太常寺考察记录,原来的封爵是四个字的王,加封应当加到六个字。等到皇上的封爵命令传到这三地后,掌管礼寺的官员拿着原来的封爵命令来,却已经有八个字了。各个郡为交回新的诰命,又另外加两个赞美的名号来表示荣宠。礼祭祠寺的失职都跟这相似。当完颜亮占据淮河流域时,我跟随枢密院到建康办公,曾经向长江致祠祈铸:如果能让金兵不能渡过长江的话,就奏明皇上,封江神为帝。等到战事平定后,朝廷允许履行和江神的盟约。丞相朱汉章说:‘长江、淮河、黄河、济水四条大河应该是一个整体,只尊长江之神为帝,合乎礼吗?”我说:“惩戒奖劝的道理,人和神是一样的。.那黄河、淮汀享受国家杀牲取血的祭祀不可说不久,当金人骑兵到来,渡河好象在枕上、席上行走,只有长江滔滔天险,挫折阻遏了强大敌人的冲击,使他们百万军队束手无策倒转武器撤退了,这就是长江暗中的灵验功德,跟黄河、淮河有什么关系?自从五岳加了封爵以后,现在蒋庙、陈果仁祠也跟它们相称,因此长江之神被封为帝,就不算是辱没了这样的爵号了。”朱公最后还是认为不可以,也只在原封号之上改了两个字。唉!真可惜呀!

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:两性教育性感牛仔裤美女图片女明星网站两性刺激好看的小说bt资源种子搜索
櫻花の島
网站地图