翻译全屏

《容斋随笔·卷三·太白雪谗》

  李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,大率载妇人淫乱败国,其略云:“彼妇人之猖狂,不如鹊之强强。彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔。坦荡君子,无悦簧言。”又云:“妲已灭纣,褒女惑周。汉祖吕氏,食其在傍。秦皇太后,毐亦淫荒。螮蝀作昏,遂掩太阳。万乘尚尔,匹夫何伤。词殚意穷,心切理直。如或妄谈,昊天是殛。”予味此诗,岂非贵妃与禄山淫乱,而白曾发其奸乎?不然,则“飞燕在昭阳”之句,何足深怨也?
上一章』『容斋随笔章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
李太白以平民身份进入翰林院,后来没有得到官职。《 唐书》 说高力士以给李白脱靴为耻辱,便摘取李白句,激怒杨贵妃,被杨贵妃阻止了他的任职。现在太白集中有《 雪谗诗》 一章,大概讲妇人淫乱败坏国政,大略说:“那妇人太猖狂,还不如喜鸽双飞翔。那妇人太淫滥,还不如鹌鹑相随伴。胸怀坦荡的君子啊,不要听从悦耳的细语。”又说:“妲己灭了殷封,褒拟乱了西周,汉高祖吕后与可食其同床,秦始皇太后与缪毐亦淫荒。虹霓弄昏暗,遮蔽太阳光。皇帝还如此,百姓又何妨。词说完,意说尽,心情迫切道理直廿如果有低话,皇天来处死,”我体味此诗,岂非杨贵妃与安禄山私通,李白曾揭发过他们的丑事?不然,“飞燕在昭阳”的句子,值得这么怨恨吗?

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星电视剧bt种子搜索引擎网页版超性感美女桌面壁纸性感女教师小说2020迅雷ios永久稳定版迅雷种子性感海茶性感美女小游戏BT樱桃磁力
櫻花の島
网站地图