翻译全屏

《围炉夜话·第一七一则》

  最不幸者,为势家女作翁姑;最难处者,为富家儿作师友。
上一章』『围炉夜话章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
  最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。

注释
势家女:有财有势人家的女儿。
翁姑:公婆。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:美女性感电影内地明星迅雷音频转换器下载明星人气榜排名投票明星前十名2020明星美女照片性感的妈妈成人两性生活片极度性感陈好性感图片
櫻花の島
网站地图