翻译
译文
丰卦:君王到宗庙祭祝。不必担心,时间最好在中午。
初九:途中受到女主人招待,跟她同居,没有灾祸。行旅得到了内助。
六二:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。行旅中得了怪病;买到残废了的奴隶。吉利。
九三:用草盖屋顶,中午出现了日蚀。折断了右臂。没有灾祸。
九四:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。途中遇到了老房东。吉利。
六五:获得美玉,大家庆贺称赞。吉利。
上六:房子大而空,用草和草席盖房顶。从门缝往里看,寂静无人,看来多年无人居住。凶险。
注释
①丰是本卦的标题。丰的意思是大,盛大。全卦的内容是讲行旅、商旅。 标题的“丰”字是卦中多见词。
②亨:用作“享”,意思是祭把。
③ 假:用作“格”,意思是到达,至。之:指代祭耙的地方。
(4)日中:中午 时分。
⑤配主:女主人。
(6)旬:意思是男女姘居结合。
(7)尚:支持,帮助。
(8)丰:扩大,增加,森:用作“菩”,意思是用 草或小席拼接起来。
(9)斗:北斗星。
(10)疑疾:多疑的病,怪病。
(11)发:用作“废”,意思是天生残废。
(12)沛:用作“芾”,意思是用草 盖房顶。
(13)沫:用作“昧”,意思是暗淡无光,这里是说日蚀。
(14)肱 (gong):手臂。
(15)夷:常。夷主:常主。
(16)来:获得。章:用作 “璋”,意思是美玉。
(17)庆,庆贺,誉:称赞。
(18)屋:指整座房子。
(19)家:指屋内。
(20)窥:意思是探看。
(21)阒(qu):寂静。
(22)觌:看见。
热门诗词
- 芝草诗 [庾肩吾]
- 郊庙歌辞·蜡百神乐章·舒和 [佚名]
- 应天长 春日田家乐 [周世臣]
- 再寄曹居士 [戴表元]
- 山中赠日南僧 [张籍]
- 上闽帅范石湖五首 [敖陶孙]
- 体斋止酒用陶韵因叠韵问之 [李东阳]
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」
热门名句
- 只应守寂寞,还掩故园扉
- 千人之诺诺,不如一士之谔谔。
- 断香残酒情怀恶西风催衬梧桐落
- 细雨鱼儿出,微风燕子斜。
- 午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?
- 我之出而仕也,为天下,非为君也;为万民,非为一姓也。
- 我歌君起舞,潦倒略相同。