《本草纲目·木部·榆》
-
释名
零榆。白者名粉。气味
白皮:甘、平、滑利、无毒。主治
喘不止。用榆白皮阴干,焙为末,每天清晨和晚上用末二钱、水五合,煎成胶状服下。
虚劳白浊。用榆白皮二升,加水二斗,煮成五升,分五次服下。
小便气淋(按:指小便时觉气胀面排尿困难)。用榆枝,石燕子煎水,每日饮服。
五淋涩痛。用榆白皮阴干、焙研,每取五我,加水五合,煎如胶,一天服二次
口渴多尿。用榆皮二斤,去黑皮,加水一斗,煮成一升。每服三合,一天服三次。
身体突然浮肿。用榆皮捣为末,同米煮粥吃,以小便能畅为效。
早产后流血不止。用榆白皮、当归(焙)各半两,加生姜水煎服。
胎死腹中或母因病欲堕胎。用榆白皮煮汁服二升。
头、身长疮。用榆白皮研为末,调油涂搽。
火伤成疮。嚼榆白皮敷涂。
五色丹毒(又名游肿)。榆白皮研为末,调鸡蛋白涂搽。
背疽。用榆根白皮,切细,清水洗净,捣至极烂,调香油敷搽,留出疮头透气。药干则以苦茶润湿,若药已不粘,须另换新调的药。
小儿瘰疬。用榆白皮生捣如泥,封涂患处。经常换药。
榆叶:
消水肿,利小便,下石淋。用榆树嫩叶作汤或炒吃。
胆热虚劳不眠。用榆叶、酸枣仁等分。加蜜做成丸子,每日服适量。
酒 鼻。用榆叶煎汁常洗。『上一章』『本草纲目章节目录』 『下一章』
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
翻译
热门诗词
- 历城春日对酒 [祖无择]
- 立春後十二日命驾至郊外戏书触目 [陆游]
- 立秋日书事五首 其二 [周伯琦]
- 宿弥陀兴福院遇诗僧妙宁 [张侃]
- 拜大梅常禅师塔 [释广闻]
- 送芋栗汤升伯教授 [葛绍体]
- 秋江送远 [霍与瑕]
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」