翻译全屏

《战国策·齐一·楚威王战胜于徐州》

  楚威王战胜于徐州,欲逐婴子于齐。婴子恐,张丑谓楚王曰:“王战胜于徐州也,盼子不用也。盼子有功于国,百姓为之用。婴子不善,而用申缚。申缚者,大臣与百姓弗为用,故王胜之也。今婴子逐,盼子必用,复整其士卒以与王遇,必不便于王也。”楚王因弗逐。

上一章』『战国策章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

  楚威王在徐州取得胜利,想要逼迫齐国驱逐田婴。酦婴很害怕,张丑对楚王说:“大王在徐州打了胜仗,是田盼没有被重用。田盼对齐国有功,百姓愿意为他使用。可是田婴不喜欢田盼,而重用申缚。串缚这个人,太臣和百姓不愿意为他使用,所以大王才战胜他。如今田婴若被驱逐,田盼一定会被重用。他可以再整顿全国军队来跟大王对抗,一定对大王不利。”楚王因此没有驱逐囵婴。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:两性情感性感女战士两性伦小说韩国明星性感女教师性感宝贝
櫻花の島
网站地图