《牡丹亭·第四十九出·淮泊》

  【三登乐】〔生包袱、雨伞上〕有路难投,禁得这乱离时候!走孤寒落叶知秋。为娇妻思岳丈,探听扬州。又谁料他困守淮扬,索奔前答救。〔集唐〕“那能得计访情亲李白?浊水污泥清路尘韩愈。自恨为儒逢世难卢纶,却怜无事是家贫韦庄。”俺柳梦梅阳世寒儒,蒙杜小姐阴司热宠,得为夫妇,相随赴科。且喜殿试撺过卷子,又被边报耽误榜期。因此小姐呵,闻说他尊翁淮扬兵急,叫俺沿路上体访安危。亲赍一幅春容,敬报再生之喜。虽则如此,客路贫难,诸凡路费之资,尽出圹中之物。其间零碎宝玩,急切典卖不来。有些成器金银,土气销镕有限。兼且小生看书之眼,并不认的等子星儿。一路上赚骗无多,逐日里支分有尽。得到扬州地面,恰好岳丈大人移镇淮城。贼兵阻路,不敢前进。且喜因循解散,不免迤逦数程。

  【锦缠道】早则要、醉扬州寻杜牧,梦三生花月楼,怎知他长淮去休!那里有缠十万顺天风、跨鹤闲游!则索傍渔樵寻食宿、败荷衰柳,添一抹五湖秋。那秋意儿有许多迤逗!咱功名事未酬,冷落我断肠闺秀。堪回首?算江南江北有十分愁。一路行来,且喜看见了插天高的淮城,城下一带清长淮水。那城楼之上,还挂有丈六阔的军门旗号。大吹大擂,想是日晚掩门了。且寻小店歇宿。〔丑上〕“多搀白水江湖酒,少赚黄边***钱。”秀才投宿么?〔生进店介〕〔丑〕要果酒,案酒?〔生〕天性不饮。〔丑〕柴米是要的?〔生〕吃倒算。〔丑〕算倒吃。〔生〕花银五分在此。〔丑〕高银散碎些,待我称一称。〔称介,作惊叫介〕银子走了。〔寻介〕〔生〕怎的大惊小怪?〔丑〕秀才,银子地缝里走了。你看碎珠儿。〔生〕这等还有几块在这里。〔丑接银又走,三度介〕呀,秀才原来会使水银?〔生〕因何是水银?〔背介〕是了,是小姐殡敛之时,水银在口。龙含土成珠而上天,鬼含汞成丹而出世,理之然也。此乃见风而化。原初小姐死,水银也死;如今小姐活,水银也活了。则可惜这神奇之物,世人不知。〔回介〕也罢了。店主人,你将我花银都消散去了,如今一厘也无。这本书是我平日看的,准酒一壶。〔丑〕书破了。〔生〕贴你一枝笔,〔丑〕笔开花了。〔生〕此中使客往来,你可也听见“读书破万卷”?〔丑〕不听见。〔生〕可听见“梦笔吐千花”?〔丑〕不听见。

  【皂罗袍】〔生作笑介〕可笑一场闲话,破诗书万卷,笔蕊千花。是我差了,这原不是换酒的东西。〔丑笑介〕“神仙留玉佩,卿相解金貂。”〔生〕你说金貂玉佩,那里来的?有朝货与帝王家,金貂玉佩书无价。你还不知道,便是千金小姐,依然嫁他。一朝臣宰,端然拜他。〔丑〕要他则甚?〔生〕读书人把笔安天下。〔生〕不要书,不要笔,这把雨伞可好?〔丑〕天下雨哩。〔生〕明日不走了。〔丑〕饿死在这里?〔生笑介〕你认的淮扬杜安抚么?〔丑〕谁不认的!明日吃太平宴哩。〔生〕则我便是他女婿来探望他。〔丑惊介〕喜是相公说的早,杜老爷多早发下请书了。〔生〕请书那里?〔丑〕和相公瞧去。〔丑请生行介〕待小人背褡袱雨伞。〔行介〕〔生〕请书那里?〔丑〕兀的不是!〔生〕这是告示居民的。〔丑〕便是。你瞧!

  【前腔】“禁为闲游奸诈。”杜老爷是巴上生的:“自三巴到此,万里为家。 不教子侄到官衙,从无女婿亲闲杂。”这句单指你相公:“若有假充行骗,地方禀拿。”下面说小的了:“扶同歇宿,罪连主家。为此须至关防者。右示通知。建炎三十二年五月日示。”你看后面安抚司杜大花押。上面盖着一颗“钦差安抚淮扬等处地方提督军务安抚司使之印”,鲜明紫粉。相公,相公,你在此消停,小人告回了。“各人自扫门前雪,休管他家屋上霜。”〔下〕〔生哭介〕我的妻,你怎知丈夫到此凄惶天地也。〔作望介〕呀,前面房子门上有大金字,咱投宿去〔看介〕四个字:“漂母之祠。”怎生叫做漂母之词?〔看介〕原来壁上有题:“昔贤怀一饭,此事已千秋。”是了,乃前朝淮阴侯韩信之恩人也。我想起来,那韩信是个假齐王,尚然有人一饭,俺柳梦梅是个真秀才,要杯冷酒不能够!像这漂母,俺拜他一千拜。

  【莺皂袍】〔拜介〕垂钓楚天涯,瘦王孙,遇漂纱。楚重瞳较比这秋波瞎。太史公表他,淮安府祭他,甫能够一饭千金价。看古来妇女多有俏眼儿:文公乞食,僖妻礼他;昭关乞食,相逢浣纱。凤尖头叩首三千下。起更了,廊下一宿。早去伺候开门。没水梳洗。〔看介〕好了,下雨哩。

  旧事无人可共论,(韩愈)只应漂母识王孙。(王遵)

  辕门拜手儒衣弊,(刘长卿)莫使沾濡有泪痕。(韦洵美)

上一章』『牡丹亭章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:蚂蚁bt磁力天堂迅雷电影院性感女孩两性离子表面活性剂当红女明星名单迅雷哥在线观看高清两性生活 真人鹿晗干关晓彤的衣服披光2046手机免费观看
櫻花の島
网站地图