《笠翁对韵·觉奥对参微 鱼书对雁字 草舍对柴扉-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  觉jiào奥ào对duì参cān微wēi。鱼yú书shū对duì雁yàn字zì,草cǎo舍shě对duì柴chái扉fēi。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  讲讲对对子合掌

  在一组对句中,出句和对句完全同义或基本同义,称为合掌,是诗家大忌。因为诗歌要在很少的字数中表达丰富的内容,若上下旬只顾对仗,却没有顾及意思的表达,那就是浪费了。不过在对对子中便没有那么严格,因为对对子有时就是为了能对得工整好看,所以能允许合掌的存在。比如“觉奥对参微”、“鱼书对雁字”,意思全同,只是换了个词,却对得很好。

  幽默对联

  一次,苏轼游览莫干山,累了就到一座小庙内休憩。庙主道人见他衣着普通、其貌不扬,便冷淡地说:“坐。”又喊童子:“茶。”交谈数语,道人发现来客学识渊博、谈吐不凡,就把苏轼请到厢房,客气地说:“请坐。”呼童子:“敬茶。”又聊了一会儿,道人得知此人居然是大名鼎鼎的苏轼,马上又让进客厅,恭敬地说:“请上坐!”并连忙招呼童子:“敬香茶!”临走,道人请苏轼题联留字。苏轼微微一笑,提笔写就:“坐,请坐,请上坐;茶,敬茶,敬香茶。”道人一看,知道苏轼在嘲讽自己以衣貌取人,羞愧极了。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ①觉奥:察觉奥妙。

  ②参微:思考微妙的事情。参,思考。

  ③鱼书:指书信。汉代的一首诗中说“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。就是说有人给她捎来两条鱼,她让人把鱼剖开一看,里面有一封信。此后,人们就把信叫做鱼书。

  ④雁字:也指书信。汉代苏武出使匈奴时被扣留,朝廷多次派人来要,匈奴人骗汉朝使臣说苏武已经死了。后来有人给汉朝使臣出了个主意,说汉昭帝在打猎时打到了一只大雁,雁脚上绑着苏武的信,说明苏武还没有死。匈奴人不敢再隐瞒,便把苏武放了回去。此后,人们也把书信叫做雁书、雁字。

  ⑤草舍:茅草屋。

  ⑥柴扉:用树条编成的门。第一句是同义对,圣、贤都是一样的。“是对非”则属反义相对。下边的“觉奥”与“参微“也是同义对,只是换了个说法。“鱼书”与“雁宇”对得非常恰切,因为二者都指书信,但都是用了借喻的方法而不直说,并各自使用了一个典故,给这两个词赋予了书信的意思。而且,“鱼”对“雁”,“书”对“字”,就词而言也正好相对,堪称绝妙。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷beta内测版迅雷内测版ios下载地址bt天堂网BT在线明星图片男帅气性感美人林志玲性感写真集天堂网在线迅雷性感小女孩性感海茶5性感不是骚
櫻花の島
网站地图